口袋妖怪吧 关注:1,061,242贴子:32,197,663

这翻译这么改也不行啊

只看楼主收藏回复

为了不教坏小朋友,我建议全都改成音译。这样就不会出现不好的词汇了


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2024-09-30 21:24回复
    得讷阿宝可梦、威-克雷阿特、蒂蒂拉里阿特、阿日西斯特姆、匹匹阿泼、艾奇匹阿泼、甘不勒、博格拉、完息特开欧


    IP属地:上海来自iPhone客户端2楼2024-09-30 21:28
    回复
      恶系改成达克系、妖精系改成菲尔力系、毒系改成颇以松系


      IP属地:上海来自iPhone客户端3楼2024-09-30 21:30
      收起回复
        幽灵系改成高斯特系、超能力系改成赛奇克系


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2024-09-30 21:31
        收起回复
          其实现在的已经是改过的了,欺诈 谜拟Q 之类的……


          IP属地:山东来自iPhone客户端5楼2024-09-30 21:43
          收起回复
            那z怎么翻译?好像对应读音的汉字只有一个贼


            IP属地:黑龙江6楼2024-09-30 21:58
            收起回复
              什么片假名地狱


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-09-30 21:59
              回复
                真是一个字母都见不得


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2024-09-30 22:18
                收起回复
                  腾讯引进个去皮去伊 连其他世代
                  的游戏都不放过 真牛


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2024-09-30 22:22
                  收起回复
                    为什么PP要翻译成回数?叫技力,次数什么的不是更好


                    IP属地:浙江来自Android客户端10楼2024-09-30 22:42
                    回复
                      为什么,L,XL也要和谐,这不是国内也用的吗


                      IP属地:上海来自iPhone客户端11楼2024-09-30 22:45
                      收起回复
                        国行纯史


                        IP属地:湖北来自Android客户端12楼2024-10-01 00:29
                        收起回复
                          所以宝可梦我一直都是玩日文版


                          IP属地:内蒙古来自Android客户端13楼2024-10-01 06:54
                          收起回复
                            vc改的挺好的


                            IP属地:河北来自Android客户端14楼2024-10-01 07:11
                            回复
                              啊?DD金勾臂这改的纯勾石,后面四个也是。
                              不知道为什么某个总局是一个字母都见不得,这和所谓文化自信根本没有任何关系。


                              IP属地:江苏来自Android客户端15楼2024-10-01 07:16
                              收起回复