下面说一下我为什么会觉得小兰生日发生的大事件是“新一假死”,而不是“小兰被朗姆劫持,柯南再去救小兰”。
南英的茶室曾从日语方向对红修篇的漫画标题进行过解读:
红修篇的漫画首话标题是“鲜红的天花板”,天花板日语写作汉字天井,也可以表示“上限”,一语三关,既指旅行中的血天井景点,也指案件中的血色天花板,同时还指新兰二人的感情到这一篇就封顶了。
红修篇的漫画尾话标题是“浓红的预兆”。「浓红」意指深红色,日文音读作 nou(浓)kou(红)。但如果将两字拆开,则可训读为koi(浓)kurenai(红)。
「koikurenai」亦可写作「恋くれない」,翻成中文即为「我无法爱上你」。
我非常认同南英对红修篇漫画标题的解读,因为海猿岛篇朗姆就是通过训令式和黑本式的区别识破了FBI的计谋,这说明了青山很爱在这方面做文章。
既然红修篇是新兰感情的顶点,那么在之后的漫画中也就不会再出现柯南营救小兰的剧情了。
