庄子吧 关注:36,240贴子:507,269
  • 9回复贴,共1

庄子逍遥游

只看楼主收藏回复

1. 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
在北方幽深昏暗的大海里,有一条大鱼,叫做“鲲"。鲲体型巨大,不知道有几千里长。它能化而为鸟,叫做”鹏"。鹏的背部也不知道有几千里长。振翅而飞,翅膀就像挂在天上的云彩。它和其他鸟一样有迁徙的本性。随着洋流的运动,它将迁徙到南方幽深黑暗的海底。南方的大海,又叫天池。
2.《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
《齐谐》这本书,专门收集一些奇闻怪事。书里说: 鹏鸟迁徙到南方大海,溅起的水花就有三千里之巨。盘旋而飞,搅起龙卷风,飞上九万里高空。然后随着六月的大风,飞到南方大海。天生万物,如野马,如尘埃,又生大风吹拂它们。天色苍苍,是其本色吗? 天空深远永远无法到达边界吗? 从天上往下看,和我们看到的也差不多吧。
3. 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
水如果不深的话,就没有力量浮起大船。往屋子低洼处倒杯水,只能浮起芥子大小的船,方入水杯就沉底,是因为水浅而船大。风也是同样的道理,没有足够的厚度,也托不起巨大的翅膀。所以升上九万里,风在翅下,才可以凭借风力,背负青天而不会掉落。这样才能迁徙到南方。
4. 蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
蝉与鸠笑着说,我想飞就飞,碰到榆树或檀树就停下来,如果没碰到也就是落在地上,为什么非要飞九万里高才向南迁徙? 去郊外的人,只需带上三餐,回来肚子还是饱的。去百里外的人,需要一个晚上舂米备粮。去千里外的人,需要提前三个月备粮。这两只虫子怎么会知道这些呢?
5. 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!
小聪明不及大智慧,寿命短不如寿命长。为什么这么说呢? 朝生暮死的菌,不知月相变化,夏生夏死的蝉,不知年有四季。这就是寿命短。楚国南方有神树叫冥灵,以五百年为一春,五百年为一秋,花开花落就是千年。上古有神树名为大椿,以八千年为一春,八千年为一秋。彭祖活了八百岁,以寿命长闻名于世,众人和他比,不感觉可悲吗?
6. 汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
商汤问贤人棘,棘也是这么说的: 在寸草不生的北方再往北,有幽深昏暗的大海,称为天池。里面有鱼,宽数千里, 没人知道它有多长,名字叫鲲。有一种鸟,名字叫鹏,脊背像泰山,翅膀就像垂在天上的云。它借着旋风盘旋而上九万里,穿越天上的云和气,背负着青天,然后向南飞,飞到南方的大海。
看来曾经有飞船来过地球,以北极为基地。
7. 斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”此小大之辩也。
小鸟斥鴳嘲笑说:“它打算飞到哪儿去呢? 我跳起来往上飞,不过几丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是飞翔的极限了。这就是小和大的区别。
大鹏一日乘风起,扶摇直上九万里。大笑一声出门去,我辈岂是蓬蒿人。李白没少读庄子。
8. 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。
因此,那些才智足以胜任一个官职,品行足以见长于一乡,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国的人,他们看待自己,也像小鸟这样。而宋荣子却讥笑他们, 全世界的人称赞他,他也并不因此而更勤勉;全世界的人都非难他,他也并不因此而沮丧。他能认清自我与外物的区别,能辨明荣誉与侮辱的界限,但也到此为止了。他对于世间一切,没有拼命去追求。即使如此,他对逍遥的理解,还是不够成熟。
9. 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。
列子御风飞行,感觉舒适而美好,可以飞十五天再返回。列子对追求福祉,也没有拼命的样子。虽然可以免除行走的疾苦,但还是对风有所依赖,未尽逍遥。


IP属地:北京来自Android客户端1楼2024-03-18 16:16回复
    10. 若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
    如果有人能利用天地之规则,统御六气之变化,遨游于无尽虚空,还需要依赖什么呢? 所以到达最高境界的人,可以没有身体,可以没有功名,逍遥遨游于世间。
    11. 尧让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。请致天下。”许由曰:“子治天下,天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
    尧帝想把天下让给许由,对他说: “日月出来了,火把却还在燃烧,它对于发光,不是显得多余吗? 及时雨降下了,却还要人工灌溉,它对于润泽土地,不是显得徒劳吗? 您上位,天下就能大治,而我现在还占据着这个位置,自觉能力不够,就让我把天下交给您吧".
    许由说: 你治理天下,已经治理的很好了,如果我取代你,是为了名声吗? 名声,只是真实的附属,难道我是为了追求这个附属吗? 小鸟在深林里筑巢,所需不过一枝之地,偃鼠在河里喝水,不过一腹之量。请你回去吧,天下对我没有用处。即使厨师不做饭,祭师也不能越过酒樽肉俎去代替他。
    12. 肩吾问于连叔曰: "吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言犹河汉而无极也,大有径庭,不近人情焉." 连叔曰:“其言谓何哉?” “曰‘藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。’吾以是狂而不信也". 连叔曰:“然,瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢粃糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”
    肩吾问连叔说:“我从接舆那里听到一些话,这些话大而不恰当,说出去圆不回来。听了他的话,我惊恐害怕,如同面对浩渺的银河,感觉好像很有门道,但和人们的常识相差太远。”
    连叔问:“他具体说了些什么呢?
    肩吾回答:“他说:‘藐姑射山上,住着神人。肌肤像冰雪,体态如处女;不吃五谷杂粮,只吸取风和饮用露水;骑乘云气,驾驭飞龙,在四海之外遨游;精神凝聚,能使万物不受灾害,年年五谷丰收。’我认为这是狂妄之言,所以不信。”
    连叔说:“是的,盲人无法欣赏花纹之美,聋子无法听到钟鼓之音。难道身体只有盲和聋吗?在智识上也有。接舆的话,就是对你这样的人说的。神人的德行,把纷繁磅礴的世间万物看作是“一”。世上皆乱,他又怎会把天下当作一回事呢!神人,万物都伤害不了他,洪水滔天也淹不着他,大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不觉得热。他的尘垢秕糠,也可以造就出尧舜那样的圣贤,他哪里会把世间万物当作一回事呢!”
    13. 宋人次章甫而适越,越人断发文身,无所用之。
    宋国有人贩卖礼帽到越国,发现越国的人都剪断头发,满身刺着花纹,根本用不上帽子。你所谓的人情,常识,对神人来说, 不也是无用的东西吗?
    14. 尧治天下之民,平海内之政。往见四子藐姑射之山,汾水之阳,杳然丧其天下焉。
    尧治理天下的百姓,使海内政治清平。他前往汾水之北的藐姑射山, 拜见四位神人,回来后一副高深的样子,竟然不想再管天下大事。


    IP属地:北京2楼2024-03-18 16:29
    回复
      15. 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之”。 庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之’。客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!
      惠子对庄子说:“魏王送给我一个大葫芦的种子,我种下它,成熟后结的葫芦能装下五石的东西。如果用这个大葫芦来盛水或酒浆,它重的根本举不起来。如果把它剖开做成瓢,那么瓢太大了,没有什么水缸可以容纳它。这个葫芦并不是不大,而是我觉得它毫无用处,就把它砸碎了。
      庄子说:“你真是不会利用大的东西啊。有一个宋国人,善于制作防止手龟裂的药,他家世世代代都以漂洗丝絮为职业。有个客人听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方,于是这家人召集族人来商议说:“我们世世代代都是做漂洗丝絮的,收入不过几金而已。现在一下子就可以卖得百金,还是卖给他吧”。 客人得到药方,便去游说吴王。越国来侵犯吴国,吴王便派他带兵。冬天,与越国进行水战,大败越国的军队,吴王划了一块土地封赏给他。能使手不皴裂的药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这就是使用方法不同啊。现在你有五石容积的大葫芦,为什么不考虑把它作为舟来浮游于江湖之上,却担忧葫芦太大无处可容?看来你的心像蓬蒿一样不通啊!
      16. 惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不避高下;中于机辟,死于罔罟。今夫嫠牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!
      惠子对庄子说:“我有一棵大树,人们称它为樗树。这棵树主干臃肿,不符合木匠用来取直的墨线;树枝弯曲,不符合木匠使用的圆规和曲尺。它立在道旁,木匠们不屑一顾。就像你的言论,大而无用,大家都会弃之不顾。
      庄子回答说:“你难道没见过野猫和黄鼠狼吗?它们卑身伏地,等待出游的小动物;在梁上跳东跳西,不避高低,结果往往落入机关陷阱,死于网罗。再看那牦牛,庞大的身躯就像天边的云。它虽然很大,却不能捕捉老鼠。现在你有一棵大树,却担忧它无用,为什么不把它栽种在一片虚无的乡下,广漠的旷野,随意的徘徊在它的身旁,自在的在它的树荫下睡卧? 不受斧头的砍伐,也没有什么东西会去伤害它,既然它没什么用,也就没什么困苦啊。


      IP属地:北京3楼2024-03-18 16:32
      回复
        真正的逍遥,是“乘天地之正,御六气之辩”。天地之正,就是大道,就是宇宙规则。现代科学,不正是以此为目标吗?希望全民皆逍遥的日子,早日到来。就如同藐姑射山上的神人,可餐风饮露,可驾云气,御飞龙。


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2024-03-18 16:56
        回复
          知道何为真逍遥,才能知自己的位置,知小大之辩的含义。


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2024-03-18 16:57
          回复
            一无一有为一玄。玄之又玄,玄之又玄,不知宇宙经历了多少“玄”?只有理解并利用宇宙规则,才能在宇宙毁灭时,躲在自创的空间里逍遥。这就是“乘天地之正”的真逍遥。


            IP属地:北京来自Android客户端7楼2024-03-19 08:16
            回复
              小年不及大年。人不也如朝菌夏蝉吗?没有经历宇宙的诞生与寂灭,哪里知道宇宙也像呼吸一样,无中生有,有归于无,再次生有,再次归无?能活一个宇宙有无,是与天同寿,能经历多个宇宙有无互生,才是寿能通玄。唯有经历过宇宙有无互生,才能明白什么是“常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼”,才能明白什么是玄之又玄。


              IP属地:北京来自Android客户端8楼2024-03-19 08:17
              回复
                立之涂,匠者不顾。涂,是河川的意思,更正一下。立在河川旁,木匠不屑一顾。


                IP属地:北京来自Android客户端9楼2024-03-19 08:29
                回复
                  逍遥游,基本上都是白话。除了"野马也,尘埃也,生物之以息相吹也" 有点不好理解,其他都没什么难点。生物之,就是道生万物。中心思想非常明确,将小大之别徐徐道来,让你知道什么是至人,什么是神人,什么是真逍遥。那些拥有财富,地位的人,只是小逍遥。能乘天地之正,才是真逍遥。


                  IP属地:北京10楼2024-03-19 13:12
                  回复
                    真正的神人,将旁礴万物以为“一”, 完美诠释了什么是“道生一"。万物都有共性,这也是“齐物”的基础。知道这个“一”,才有可能“抱一"。


                    IP属地:北京11楼2024-03-19 13:16
                    回复