
泰戈尔和他的翻译:徐志摩与林徽因
当时的文坛将他们称为“苍松竹梅三友”,乃至于有人起哄说徐林两人是"金童玉女";据说,泰戈尔留下了一首小诗“天空的蔚蓝,爱上了大地的碧绿,他们之间的微风叹了声,唉!
送别泰戈尔后,1924 年 6 月,林徽因和梁思成前往美国攻读建筑学;徐志摩则写了一首消沉的失恋诗《去吧》,同年不久后,他在北平与陆小曼传出新的绯闻。
这些绯闻的背后是当时文化界的分裂与斗争,1924 年徐志摩的父亲,海宁徐氏的豪绅徐申如同意投资建设新月俱乐部,"新月"即取自泰戈尔的作品《新月集》,后来进一步形成了"新月派"。新月派最初是为了迎接泰戈尔而聚集的,所以胡适、梁启超、张君劢、林长民(闽侯林氏,林徽因的父亲)都是这个俱乐部的成员,王赓陆小曼夫妇也是此时加入新月社的。
在梁启超的同意下,以徐志摩为首的新月社成员逐步接管了研究系主办的《晨报副刊》;1924 年 10 月 3 日,鲁迅创作了一首针对徐志摩的《我的失恋》,本想发在《晨报副刊》上,但临发表前被抽掉了。
作为反击,1924 年 11 月 17 日,语丝社成立。12 月 5 日,在邵飘萍、鲁迅等人的推动下,《京报副刊》出版。新文化运动在文学领域也分裂成了两个阵营。