初逢灯火别时钟磬吧 关注:10贴子:156
  • 5回复贴,共1
全妃又来送温暖,阿依慕跟全妃讲述了经过,觉得好委屈,但沈兰符自称不小心,也没办法怪她,说着说着就哭了。全妃见阿依慕初来乍到,又经这么多波折,心里不忍,安慰许久。同时全妃高瞻远瞩,想到近来新进诸多贡女,再加上贡女自带的奴仆,人数不少,各邦文化差异很大,如果没有从中调和的办法,像这样的误会还不知道有多少。全妃就提点阿依慕说,你不如借这个机会向皇上建言献策,比如让宫中部分女官学习各番邦礼仪习俗,再传教给各宫。阿依慕似懂非懂,但听明白了全妃是给自己指了条路。二人感情进一步加深。全妃走后,阿依慕一番思虑后有了主意。(全妃,阿依慕)


IP属地:加拿大1楼2022-03-25 21:28回复
    【在古再丽的搀扶下,拖着跌痛的身骨,艰难地回到双桂堂。待褪去鞋袜,便见右踝已然肿胀起来。习舞者磕磕碰碰乃是常事,而自知此番扭得厉害,旧伤上添新伤,只恐落下更深的根,有损来日舞姿。惊惧与忧虑一齐涌上心头,化作滚滚泪珠落下。】
    【阿曼气急,冲天怨气一股脑地叱责出口,大意是怨沈氏明明手脚笨拙却不自知,偏要学舞,害人害己。古再丽一边连声叹气,一边取一支蒿来捣碎浸酒,小心翼翼地帮我敷在踝上。】


    IP属地:加拿大3楼2022-04-03 15:31
    回复
      【待敷好一支蒿,古再丽便又以纱布层层将我踝处不松不紧地裹住,小心翼翼地打了个结。这厢方弄毕,外厢当值的来喜快着步子入内室禀报,说是全妃娘娘驾到。阿曼忙收了连珠似的怨声,自觉地往耳房备茶点去了。我自也是慌忙将面上泪痕拭去,搭着古再丽的手臂吃力地要下榻去迎。】
      【贵客径自入内,见我拖着不便利的腿脚,自是免了礼数。哀色难掩,亦生几分歉意】对不起,全妃娘娘,又让你见到我如此狼狈的样子……


      IP属地:加拿大5楼2022-04-04 23:33
      回复
        【麦穆杜哈曾告诫我不要轻易相信任何人,故而自被册为宫嫔的那刻起,便做好了漫漫长路上孤身独行的预备。但当我遇到全妃,我便觉得,是麦穆杜哈错了。】
        是我自己不小心……
        【古再丽性子闷,又极忠心,被问话时只敢将目光投向我以寻求允准。此时阿曼正端了茶过来,见这情形,正愁没处诉状,便用流利却音调古怪的汉语,将事情和盘道出:“回娘娘,是百合常在,和沈常在,约阿依慕赏花。沈常在要学舞,倒在了阿依慕身上。阿依慕踩着高底的满鞋,站不稳,被沈常在压在了地上,才扭伤了脚。”】
        【低垂下黯色眼眸,圆场道】兰符不曾习过舞,重心不稳,也怪不得她。


        IP属地:加拿大7楼2022-04-05 17:36
        回复
          【她总是极温柔极亲切,正如同三月的春光,暖得人舒服,柔和的声调也极入耳,令人闻之生惬。奈何官话不佳,她们口中许多三四成语的词汇,还是难以捕捉。】
          对不起,风……什么月的,娘娘,是什么意思?
          【经她一问,目光又闪躲着低滑而下,却在她末句中定住。绞着指间丝帕,斟酌再三,方开了口】那回是织田常在来给我送饺子,馅内有回人忌食之肉,我吃下后才知道,故而胃反不已,加之水土不耐,方才病倒。但阿依慕也不怪她,皇上说,大清有句话叫“不知者不罪”,来自东瀛的百合子,不通回部食俗,也在情理之中。
          【前言皆平缓,却在后话时起伏了语气】只是今日,兰符和我一起摔倒,百合子只扶着兰符一起离去,独留我在地上久久不能起身,她们也未曾有过一句关怀。【又似泄了气】或许,只是阿依慕自认为和她们亲密罢了。


          IP属地:加拿大8楼2022-04-06 21:19
          回复
            【逐字随她认真念着,倒像个牙牙学语的小姑娘】批,风——抹,月——批风抹月。
            【接下来便又是些我听不大明白的话,也未再细究,只静聆她将要紧的话说完。她说,害人之心不可有,防人之心不可无,我大致听懂了。若有所思地点点头】娘娘,阿依慕记住了。
            【听福姑姑讲过,全妃乃京城世家出身,是经层层拔擢晋至一品女官,又一朝被临幸而成为全妃,位份可与二位龙潜妃子分庭抗礼。若非是浸润宫闱多年,断难以在这后宫的激流中应付自如。回部有句老话,宁可在聪明人身后背石头,也不和愚笨的人一起吃抓饭。是以,她的忠告我虽一时揣摩得不甚透彻,但多少能在懵懂中感觉到,她这一招很是高明,遵照去做必定不错。】
            多谢您指点。【但一转念,又有些忧思萦绕上来】不过,如果我这样进言,那皇上和宫中其他娘娘们,可会嫌我一个外邦人僭越本分?


            IP属地:加拿大9楼2022-04-06 23:21
            回复