看到小灰机说的那句吧服上印的英文有错误,我也看了一下,确实表达是有问题的。
如果想说贴吧有你更精彩,
那个英文可以这样说The tips bar is wonderful because of you.
或者The post bar with you is more wonderful.
当然tips bar 跟post bar都是贴吧的意思可以互换,
wonderful(精彩的)也可以换成colourful(多姿多彩的)。
you可以简写为u.
如果想断开句子,也可以变成Because of you,the tips bar is wonderful.
随你想怎么改吧。
好了,我已经提出我的看法了,如果还觉得句子有问题,欢迎拍砖。。。
如果想说贴吧有你更精彩,
那个英文可以这样说The tips bar is wonderful because of you.
或者The post bar with you is more wonderful.
当然tips bar 跟post bar都是贴吧的意思可以互换,
wonderful(精彩的)也可以换成colourful(多姿多彩的)。
you可以简写为u.
如果想断开句子,也可以变成Because of you,the tips bar is wonderful.
随你想怎么改吧。
好了,我已经提出我的看法了,如果还觉得句子有问题,欢迎拍砖。。。