艾琳艾德勒吧 关注:3,165贴子:50,319

回复:【新闻汇总】视频+文字:BC、Lara分别谈福艾关系

取消只看楼主收藏回复

再贴一篇NEW YORK DAILY的文章,也是这几天新出的
作者 David Hinckley / NEW YORK DAILY NEWS
一大段即将在pbs播出sherlock第二季的引子。
Something about the terms “PBS” and “dominatrix” doesn’t always connect in television viewers’ minds.
But leather-and-whip aficionados won’t find a more memorable practitioner anywhere on TV this Sunday, or almost any other Sunday, than Irene Adler, played by Lara Pulver in the second season opener of “Sherlock” at 9 p.m. on PBS’ “Masterpiece Mystery.”
So what’s happening here? Are PBS and Pulver, who has done much of her previous work in musicals like “Parade,” suggesting even viewers of traditionally staid PBS can tap an inner dominatrix?
“Oh,” Pulver replies, “don’t we all have one?”
Whatever secrets the rest of us may harbor, Irene Adler doesn’t start off by hiding much. She makes her entrance wearing bright red lipstick, stylish black shoes and not a whole lot else.


24楼2012-05-03 16:07
回复
    Lara说,演戏方面最大的考验是:即便这两个人都相信自己不会动情,而且面对观众他们也要表现得不动情,但其实内心又是真动了感情。
    It makes for a fast-moving, high-tech chess match in which Pulver says the real challenge was one that goes back to the first dramas of the ancient Greeks: How to reflect the characters’ true feelings without betraying their facades of confident indifference.
    Lara说,艾琳把卷福的逻辑系统彻底搞乱了,但同时,她从未感到自己如此脆弱。
    “She totally knocks him off his compass,” says Pulver. “Yet at the same time she’s never felt so vulnerable.”
    这成就了一段非常不俗的爱情故事。尽管Lara也很喜欢剧本中更轻快幽默的部分。
    It makes for a nontraditional love story, though Pulver says she was equally attracted to the show’s lighter side.
    “The script was so witty,” she says. “It had so much humor and mischief.”


    26楼2012-05-03 16:19
    收起回复
      纽约日报Lara采访亮点
      “演戏方面最大的考验是:即便这两个人都相信自己不会动情,但内心却是真动了感情。艾琳把卷福的逻辑系统彻底搞乱了,同时,她从未感到自己会如此脆弱。这成就了一段不平凡的爱情故事。”
      How to reflect the characters’ true feelings without betraying their facades of confident indifference.She totally knocks him off his compass. Yet at the same time she’s never felt so vulnerable.It makes for a nontraditional love story.


      28楼2012-05-03 16:28
      收起回复
        谢谢各位的支持,开心默默间


        34楼2012-05-03 23:32
        回复
          5月4日更新
          剧组很重视这次美国pbs台的首播。大量访谈,每天有。表现出了亲美的气息。。。
          BC对CBS版福尔摩斯持宽容态度。这个在意料之中的,他的个性比较温和,而且我觉得bc很重视自己在美国电影圈的发展。
          BC说:“现在已经有电影和电视剧两个版本并行,一定也容得下第三个版本。而且我很期待拍一部福尔摩斯电影。”BC还说米勒是他本人的好朋友。(一起演了那么久舞台剧能不是哥们吗,呵呵。)
          于是亲们,我们可安心期待艾琳在CBS和卷福电影两个版本里继续和福飙戏了。

          


          36楼2012-05-04 23:14
          收起回复
            来自USA Today的文章
            Lara Pulver扮演的漂亮施(hx)虐女王,挑战了歇洛克自我封闭的孤独
            Andrew Scott扮演的幽默冷面杀手莫娘,挑战了歇洛克对华生和赫德森太太深切的关心
            The novelty in their byplay spills over into each of the adventures — from the first, in which a gorgeous dominatrix (Lara Pulver) challenges Sherlock's solitude, to the last, where his battle with Moriarty (a humorously chilling turn by Andrew Scott) tests Sherlock's bonds to Watson and Mrs. Hudson (an adorable Una Stubbs).


            37楼2012-05-04 23:23
            回复
              Collider影视网对Lara的采访
              原文地址,有兴趣的同学可以去看看,我就整理出和艾琳有关的一段

              你如何理解Sherlock Holmes和Irene Adler之间的关系?
              How would you describe the relationship between Sherlock Holmes and Irene Adler?
              Pulver:他们不停地试探对方,选择接下来该如何应对,是该大显身手,还是按兵不动。
              艾琳内心深处,隐藏着很深的恐惧和不安全感。
              我想,不到卷福握她手腕那一幕,观众是看不到这些的。
              在那一刻,有一瞬,我觉得艾琳甚至很期待他去吻她,但他却揭开了她的面具。
              然后,大家会意识到她强硬的外表下,也有容易受伤的一面。卷福也是如此。(这里Lara的意思是,虽然艾琳被解密了,显示出了脆弱,但卷福实际也在这个过程中,暴露了他自己的sentiment)。
              卷福实在太聪明了,而且非常善于掩盖他个性中(温柔的部分)。但,在那里,他俩不得不向对方缴械投降。
              这是个持续的游戏。就像打网球的两个人,既要配合,又要竞争。
              PULVER: They’re just constantly pushing each other’s buttons, and they make choices about how to handle that, and whether it’s to shock or to control. I decided that a lot of it, for her, was from a place of fear of lack of control. I don’t think you really see that until the very final scene, where he goes to caress her arm. At one point, I felt like he was going to kiss me, and then he just comes back with, “And I know exactly what you’ve been doing,” and completely unmasks her. Then, I suddenly realized that she’s always been this flawed, vulnerable person who has come to be who she is to cover up that aspect of her. I think he’s the same, to a certain degree. He’s highly intelligent and highly analytical to mask a certain aspect of his personality. But, they see each other for who they really are. It’s a constant game. It’s like the best game of tennis that you could ever wish for, with two characters.


              38楼2012-05-04 23:41
              回复
                女福迷:福尔摩斯和艾德勒的爱情故事都被传诵了100多年了。你认为你所演绎的艾琳,最重要的特质是哪些。
                Lara:有两点。
                一,这个版本的艾琳有很强的性魅力。她能很轻易地征服男人(英文里提到三垒了哦,同学们往下看,当当当...其实原著中也是如此,我记得福尔摩斯对她的评论是“她周围所有的男人都拜倒在她石榴裙下。美丽绝伦,拥有任何男人愿意为她去死的美貌”,原著只是没那么着重在性的方面)
                二,这个版本的艾琳更人性化,有脆弱的一面,她戴着面具,即便你只能在几个小小瞬间看到这些。
                Curly: That answers one of the questions one of our friends, Mazarin, had: The character of Irene Adler has been admired and reviled by turns over the history of the Sherlock Holmes fandom and she has been interpreted and re-interpreted for over 100 years. What was the most important thing about her character that you wanted to get across when it was your turn to play her?
                Lara: There were two things for me, based on what Steven had written. There was the mischief and the game aspect, and the match between the two of them psychologically. That really intrigued me because I think in 2012, we get very caught up in the physical aspect of the thing. You know, “did you get to third base with someone”, that sort of thing. It was really interesting to know that that wasn’t going to work. The other aspect that I was really intrigued with was allowing her to have some vulnerability. To see that mask slip, even if you saw it just for a glimmer.


                42楼2012-05-12 17:12
                收起回复
                  女福迷对艾琳展示人性化一面表示理解。这让艾琳显得更真实,而不是一个所谓“高高在上的完美女人”。
                  大家认同这个角色依然非常聪明和强势。
                  Curly: I think that’s really important because she’s obviously a very strong woman, but every person has their weaknesses and their vulnerabilities. I think that makes it more human.
                  Lara: I think we all know that when people wear such strong masks, there’s a lot offear normally bubbling underneath the surface to make that mask so strong and foolproof. I think just to have that moment on the show where her heart has literally beencracked open. I think it was really important for people to go “ah, okay…”. Like you said, it humanises her. I think it makes her a lot more accessible.
                  


                  43楼2012-05-12 17:16
                  回复
                    亲们,Lara很有钱哦,她把所有的戏服都买下来了!
                    Lara: It’s one of those things because the Alexander McQueen dress was completely tailored for my figure. So I was like, how could I not want that? So I took it. I bought it.
                    Babes: Squee!


                    45楼2012-05-12 17:38
                    收起回复
                      Lara:别和BC玩文字游戏!这丫特么就是本活着的牛津辞典!除非你在凌晨两点弄醒他,然后灌点迷魂汤,他才会输给你。
                      (英文说有不和谐内容不能发。。。)


                      46楼2012-05-12 17:44
                      收起回复
                        重点来了。
                        针对原著党关于这个版本艾琳变弱,成了要男人去救的女人的诟病。
                        第二季在美国播出后,不知怎么搞的,这个问题突然在网上吵得很厉害,有的人表示以后再也不看魔法特写的剧了。
                        我对Lara的解释感到满意。
                        福迷:最近艾琳变弱的问题已经到了风头浪尖。一派说,不,她不弱,她坦然面对死亡,她并没指望卷福去救她。另一派认为,她还是变弱了,这个伟大的女人最终居然要一个男人去救。
                        Lara:我不明白怎么有人觉得艾琳·艾德勒是个弱女子的角色?她非常勇敢,愿意冒险做任何事。我从没感到她需要卷福去救她。是她对卷福影响巨大,使他甘愿冒一切风险去救她。我认为那一幕更多是关于卷福的,从他俩初次相遇,到最后她因爱他,而被暴露在危险之下......她发出那条“永别了,福尔摩斯”,就准备赴死,那是她的生命尽头。我认为这一幕是关于卷福愿意舍命去救她,而不是关于她是否是个变弱的角色。
                        Curly: There was a lot of controversy about the ending of the episode and whether Irene being “rescued” is making her seem like a weak character because she needed a man to save her. I know after it aired in the UK, blogs went crazy about it and there were these two camps, with one side saying “no, she is not weak, she was ready to die and Sherlock came to rescue her when she didn’t ask for it” and the other side saying that she is a weak character and Moffat had written her as this great woman but ultimately she wasn’t because she needed to be rescued by a man, etc.
                        Lara: I don’t know how on Earth anyone could interpret Irene Adler as a weak character when she risks everything and is that kind of brave and authentic. I never felt like she needed to be rescued by Sherlock. I think it was more a testament to the effect that she’d had on him that he risked everything to go and save her. I think it says more about his character and the journey he went on from meeting her than it says about her, because actually, she was saying “Goodbye Sherlock Holmes”, she was sitting there ready to die, it was the end of the road for her. I think it says a lot more about what he was willing to risk than her strength or her weakness. In my opinion.


                        47楼2012-05-12 17:59
                        回复
                          亲们,这里是个关键。
                          关于卷福救了艾琳之后,两人发生了什么。
                          以及卷福跳楼后,艾琳会做些什么。
                          女福迷们显然对这一段很感兴趣,Lara表示一切按照魔法特的构思来,她都OK。
                          重点:
                          福迷:由于卷福要洗清自己名誉,他和艾琳会携手做这件事。
                          Lara:这很有趣,但我倾向于认为艾琳会换一个身份。
                          Curly: Great. I can jump on this one because it makes a great segway. What do you think Irene is doing now that she’s living sort off under the radar? What’s she bumming around doing at the moment?
                          Lara: She’ll have something brewing, I have no doubt. Who knows? I’ve seen the final episode of Season 2 and there’s so much to play with. I’m not quite sure which Conan Doyle stories the gents are interpreting next, in Season 3. I know there’s been a few ideas thrown around. But whether she returns or not: for once, I don’t mind either way. Either it will be that one episode that was really strong and meant a lot, or they will manipulate it and do something very unexpected, and I completely trust Mark’s and Steven’s integrity about what they’ll do with the character.
                          Curly: I kind of fancy the idea that, since Sherlock now has to go around trying to clear his name, he and Irene partner up, living under the radar. I think that would be fun. Little side quests.
                          Lara: That would be interesting. I’m sure she’s morphed herself into another persona. She’s a comedian in that way, I think.


                          48楼2012-05-12 18:06
                          收起回复
                            这里说下我个人的看法。
                            我认为让艾琳在最终季出现,比在第三季出现更有意义。
                            而且不一定要“终成眷属”,这不符合原著思维。
                            只需要表现出两个人有深刻的默契,互相理解即可。只要这点就行了。别的都是俗套。
                            退一步,如果在第三季出现,点到为止即可。
                            就像莫娘在201,一个镜头,一个短信就够了。否则会狗血的。
                            还有关于福艾携手破莫娘犯罪网络,我觉得有点问题。
                            卷福和华生在一起,他的逻辑系统很有效,因为他们在一起很放松,是和死党在一起。
                            但卷福和艾琳在一起,他的逻辑系统会失效,因为他动情。两人都动情。
                            我倒是觉得,艾琳隐匿身份暗中相助,会更符合逻辑。


                            49楼2012-05-12 18:15
                            收起回复
                              后面有一段解释艾琳和华生对话场景。
                              Lara说,她说艾琳是gay,那基本是在和华生调侃。性向不是什么问题。她不喜欢被人贴标签。艾琳最终爱上了卷福,这是事实。
                              另外艾琳相信华生也喜欢卷福。但和BC访谈说的一样,是男性死党间关系。所以当华生发现卷福和艾琳有彼此倾心的迹象时,他就提供自己的教名作为两人孩子的名字,那在欧美是一个传统。
                              I thought it just completely connected that kind of trio—hence why therefore John then suggests the idea of Hamish as a baby name. I just love it, I think it’s wonderful. Let’s all just be in awe of Steven Moffat for that.
                              


                              50楼2012-05-12 18:23
                              收起回复