只有文艺社员知道...吧 关注:42贴子:4,086

薄樱鬼音乐歌词翻译

只看楼主收藏回复

1.OP《十六夜涙》 歌:吉冈亜衣加 茜空に愿ふ. (薄樱鬼-碧血录 片尾曲)
2.ED《君ノ记忆》 歌:mao 舞风(薄樱鬼-碧血录 片头曲) 花びらの刻 歌:吉冈亜衣加
3.《はらり》(薄樱鬼-新选组奇谭PS2主题曲)
4.《花びらの刻》(薄樱鬼-随想录PS2主题曲)
5.《暗の彼方まで》(薄樱鬼PSP携带版主题曲)
6.《想い出はそばに》(薄樱鬼PSP携带版片尾曲)
7.《Wish ~出逢いを越えて~ -Album Ver.-》
8.《优しく廻る -Album Ver.-》
9.《空の镜》(薄樱鬼-随想录PS2片尾曲)
10.《未来に吹く风》
11.《ココニイル ~虚空の果て~》
12.《Sincerely》
13.《つぼみ》
14.《はらり (アコースティックVer.) (ボーナストラック)》
15.《忘れないよ》
16. 《散らない花》(薄樱鬼DS主题曲)
17.《青空ボタン》(薄樱鬼游戏录主题曲)
ps:另外薄樱鬼的歌曲全部是由吉冈亜衣加演唱的 (3-17的)
18.薄樱鬼 优しく抱きしめたら.mp3
19.薄樱鬼 随想录 ed 空の镜.mp3
20.薄樱鬼 暗の彼方まで.薄樱鬼
21.薄@鬼 first love.mp3
22.薄樱鬼 ed 想い出はそばに 吉冈亜衣加.mp3
23.薄樱鬼 暗の彼方まで.mp3
24. 冲田总司タイトルなし.mp3
25.薄樱鬼 花は桜 君は美し.mp3
以上是目录,但歌词不一定按上面的排序发


1楼2011-10-30 19:10回复
    风道
    吉冈亜衣加
    一瞬(いっしゅん)の风道(かざみち)かのように
    【犹如一瞬间的风道】
    移(うつ)り行(ゆ)く そう 时(とき)の地図(ちず)
    【移动着 就是那样的 时间的地图】
    仆(ぼく)ら今(いま)歩(あゆ)み始(はじ)めたばかり
    【我们现在刚刚出发】
    振(ふ)り返(かえ)らず それぞれに行(ゆ)く
    【不回头看 各自前进】
    探(さが)してた梦(ゆめ)の一欠片(ひとかけら) 触(ふ)れたなら
    【找寻的梦的一小片 如果能触到】
    逃(に)げ出(だ)したくなりそうな辉(かがや)き放(はな)つ
    【想要逃出 放出那样的光芒】
    本当(ほんと)にこの手(て)に入(いり)れたいものは
    【真的想要放入这手中的东西】
    怖(こわ)いと思(おも)う程美(ほどうつく)しい
    【我想已是可怕的美丽程度】
    揺(ゆ)りがないその强(つよ)さ携(たずさ)えたなら
    【如果带着不可动摇的坚强】
    暗(やみ)を进(すす)み 光(ひかり)を创(つく)りたい
    【向黑暗前进 创造光芒】
    导(しるべ)となるよう
    【好像成为了引导】
    树(き)に肩(かた)を凭(もた)れては、あの日(ひ)の
    【那天 依靠着树的肩膀】
    穏(おだ)やかな故郷(ふるさと)おも
    【在平静的故乡】
    大切(たいせつ)なものの为(ため)ならば
    【如果是为了重要的东西】
    溢(あふ)れ出(だ)すしずく堪(こら)え
    笑颜(えがお)に変(か)える强(つよ)さがある
    【开始浮现的忍耐的笑容里有着不变的坚强】
    人(ひと)を伤付(きずつ)けた痛(いた)みを知(し)って
    【知道伤害一个人的痛苦】
    心(こころ)闭(と)ざした幼(おさな)き日々(ひび)も
    【就算年幼时心未敞开】
    嘘(うそ)やひどい言叶(ことば)も包(つつ)んでくれた
    【也被谎言和过分的言语包围】
    云(い)えなかったなの日(ひ)の涙(なみだ)
    【那日无言的泪水】
    まだ今(いま)は拭(ぬぐ)わない
    【至今仍未拭去】
    自分(じぶん)らしく 生(い)きること
    【好像自己活着】
    そのままの仆(ぼく)らで
    【就是那样的我们】
    人(ひと)を慈(いつく)しみ、そして梦(ゆめ)を见(み)よう
    【怜爱一个人 并且梦见了】
    ひとりを爱(あい)する 喜(よろこ)び知(し)って
    【了解喜欢一个人的喜悦】
    雨(あめ)の呗(うた)も安(やす)らぎに変(か)わる
    【雨的歌也变成了安乐】
    おとぎ话(はな)のような永远(えいえん)があると
    【就如同所说的永远】
    寄(よ)り添(そ)い信(しん)じていたい
    【想要相信】
    ああ、决(け)して渗(にじ)まない二人(ふたり)で
    【啊 决定不渗出的两人】
    「またね」で心(こころ )を结(けつ)んだ仆(ぼく)らは
    【 心心相系的我们 说着「再见」】
    あの日(ひ)约束(やくそく)交(か)わした场所(ばしょ)で
    【那天定下约定的场所】
    も一度(いちど)笑(わら)い合(あ)うその时(こき)まで
    【再一次相视而笑的时候】
    哀(かな)しみも喜(よろこ)びも抱(だ)き缔(し)めて
    【不管哀伤还是喜悦 互相抱紧】
    どこまでも进(すす)もう
    【始终前进】
    ....进(すす)もう
    【前进……】
    


    2楼2011-10-30 19:11
    回复
      《黎明录》OP风遥か
      作词∶上园彩结音
      作曲∶小野贵光
      演唱:吉冈亚衣加
      翻译:心飞向蓝天
      风遥か あなたを照らして
      (来自遥远之风 将你的身影照亮)
      この魂(いのち)燃やす 星のように…
      (就如同将这灵魂燃着的 星光一般)
      梦が火の粉 卷(ま)き上げた
      (梦将星星之火卷起纷飞)
      朱(あか)い雨 大地焦がす
      (赤色的大雨将大地焦灼)
      失くす痛み背负って 诚贯き斗う
      (背负起失去的痛苦 将这诚之信念贯彻)
      その泪 饮み干して芽吹く觉悟
      (怀着将这涌上眼眶的泪水深埋心底的觉悟)
      见送るだけの月 苍白くも 细る空で
      (向着那轮悬挂在狭窄的天空中 仅仅是目送着你离去的苍白之月)
      この祈り どうか届けて
      (无论如何 请将我的心愿传递)
      风遥か あの日の背中が
      (来自遥远之风 那一日的你的背影)
      夸らしき未来(あす)へ 踏み出した场所で
      (就在你怀揣着骄傲的 向着未来踏出脚步的地方)
      いつだって 扫りを待ってる
      (无论何时 我都等待着你的归途)
      星灯す 魂(いのち)がまたたく鼓动 しるべに…
      (就由那星星点灯 指引着你光辉闪耀着的灵魂)
      无事を知ればそれだけで
      (仅仅知晓你平安无事)
      寂しさは碎け散って
      (我的这份寂寞也会飞散)
      大地摇るがすほどの 欢(よろこ)びこだますでしょう
      (这份混杂着的欢愉的心情 也会将如同震晃着的大地一般的强烈吧)
      そばにある温もりに托す想い
      (若能将这份思念寄予陪伴于你身侧的温暖)
      はがゆさの滴(しずく)も
      (就连暴雨般坠落的水滴)
      深い海の爱に溶けては
      (也能将这份埋藏于深海的爱融化)
      空へ还(かえ)る光に变わる
      (幻化为回归天空的光芒)
      梦遥か あなたが生きてく
      (来自遥远的梦想 你将生生不息)
      その道と ここは系がってるから
      (因为你已经与这条道路紧紧牵系在一起)
      世界中の孤独を抱いても
      (就算将世界上所有的孤独怀抱于胸)
      安らぎで あなたが包まれるなら 幸せ…
      (若能被你静静的拥抱在怀中 我将会何其的幸福啊……)
      痛みを愈(いや)す 波の摇りかごの手で
      (所有的伤痛将会痊愈 用这双手描绘波浪涌动着的摸样)
      言叶になる前の想いも抱き寄せ
      (将化为言语以前的思念也寄怀于心)
      水のように そう自由に形を变え
      (如同水一般 自由的变化着自己的形状)
      爱の器に添って あなたへ流れたい
      (朝着你所在之处奔流而去 与你在这份爱意中如影相随)
      风遥か あの日の背中が
      (来自遥远之风 那一日你的背影)
      夸らしき未来(あす)へ 踏み出した场所で
      (就在你怀揣着骄傲的 向着未来踏出脚步的地方)
      いつだって 扫りを待ってる
      (无论何时 都等待着你的归途)
      星灯す 魂(いのち)がまたたく鼓动
      (就由那星星点灯 指引着你光辉闪耀着的灵魂)
      闭じた目で见つめるあなたを
      (将闭上眼睛也能找寻到的你)
      星巡る 我が身を燃やす炎で
      (交错闪耀着的星星啊 请用能将此身燃烧的火光)
      照らして… 果てなく…(将你照亮 在那没有尽头的彼岸)


      3楼2011-10-30 19:12
      回复
        「今日の永远」
        作词∶上园彩结音
        作曲∶小野贵光
        歌∶MAO
        痛み抉(えぐ)る时の刃も くぐり抜けて あなたはここに
        (带着挖掘伤痛的时之刃 穿越这扇门扉 你就身在此处)
        愿う指に触れた荆(いばら)は 尽きないでしょう
        (这祝福的指尖所触碰过的荆棘 是否也会无止尽)
        消せない棘(とげ)が 记忆の隅で 目覚めれば
        (这无法抹去的荆棘 若终有一日 自记忆的角落觉醒)
        微睡(まどろ)みを诱う风 この腕に...
        (请乘这熏人的微风 来到我的臂弯中小憩片刻……)
        辿り着いた梦のほとりで
        (在你终于抵达的梦想的彼岸)
        あなたが生まれる前に抱かれた海のよう
        (彷若你来到世上之前便将你环抱的大海)
        安らぐ波で包んで 満たせるならば
        (若能被这静谧的波浪围绕 便能心满意足)
        哀しみはすべて私に
        (请将所有的悲伤 赐予我)
        背负う过去は 今日までの 生まれ堕ちた日の决め事と
        (无论是此身所背负的过去 还是身降此世开始 随之而来的使命)
        今は羽を休め 阳だまりに揺られましょう
        (现在仅仅敛起君之羽翅 在这片慵懒的日光下 小憩片刻吧)
        私が知らないあなたの时间つなげれば
        (若我未知的时光 能与你紧紧相系)
        寂しさも爱しい欠片... だから
        (这份寂寞也将化为挚爱的碎片吧.........)
        ささやかな愿いのほとりで
        (在这份简单的祈愿抵达的彼岸)
        あなたというせせらぎの源になれるなら
        (若能成为以汝为名的细水之源)
        寄り添うだけの影でも 笑颜のそばで
        (就算只是近在咫尺的倒影 也愿守护在你的笑颜身旁)
        その光 支えたいから
        (仅以这份微烛之光 与你相依)
        消せない棘(とげ)が 记忆の隅で 目覚めれば
        (这无法抹去的荆棘 若终有一日 自记忆的角落觉醒)
        微睡(まどろ)みを诱う风 この腕に...
        (请乘这熏人的微风 来到我的臂弯中小憩片刻……)
        辿り着いた梦のほとりで
        (在你终于抵达的梦想的彼岸)
        あなたが生まれる前に抱かれた海のよう
        (彷若你来到世上之前便将你环抱的大海)
        安らぐ波で包んで 満たせるならば
        (若被这静谧的波浪环抱 便能心满意足)
        哀しみはすべて私に
        (请将所有的悲伤 赐予我)
        明日を照らす梦のほとりで
        (将明日也能照亮的梦之彼岸)
        生まれる前に抱かれた海のよう 包みたい
        (想被你出生之前便被环抱的大海 温柔的怀抱)
        安らぐ波で今日の永远つないで
        (化为静谧的海浪 与今日的永远紧紧相系)
        ...ただそばで 祈り続ける
        (只为能在你的身边 永远为你祈祷……)


        4楼2011-10-30 19:12
        回复
          「消えない虹」
          作词∶上园彩结音
          作曲∶小野贵光
          歌∶吉冈亜衣加
          热い愿い时の岸辺へと
          (怀带炽热的愿望 向着时光的彼岸)
          ふたり笹舟に浮かべここまで流れ来た
          (承载二人的一叶扁舟 随波漂浮至此处)
          蜻蛉舞う空儚(はかな)く
          (蜻蜓飞舞的天空幻化无常)
          忘れない灯火映す
          (倒映着无法忘怀的灯光)
          その涙背负う数で
          (背负起落下的泪水)
          慈しむ爱の诗(うた)を捧げた
          (双手奉上充满怜爱之诗)
          つなぐ手と手に生まれた希望で
          (紧紧相牵的手 与相连的掌心中萌生的希望)
          消えない虹を织り上げて
          (编织这永不消失的彩虹)
          二度とない“今”をあなたと重ねたいの
          (想在这一去不返的今日与你交织重叠)
          どうか终わらぬ梦を…
          (神啊 只愿这美梦永无尽头……)
          过去の影に怯(おび)え目覚めても
          (就算于过去的噩梦中苏醒)
          夜も阳だまりで包んでくれる腕がある
          (也有臂弯不分昼夜愿将我抱紧)
          浅葱(あさぎ)の道へとひと雨降るごと
          (浅葱色的道路上纷纷落下的雨滴)
          涙さえ実りとなる季节を色彩(いろ)づけた
          (为哪怕是泪水也化为果实的季节 点缀缤纷色彩)
          惹かれあった奇迹がこの绊咲かせた
          (奇迹让这份羁绊绽放)
          ずっと隣で…この世で一番近くに
          (想要在你身边 这个世界上离你最近的地方)
          いられるだけでいい
          (只是如此便心满意足)
          残された明日へ优しさの架け桥を
          (向着余下的明日 架起温柔的桥梁)
          つなぎあなたと生きる
          (与你相连相依生生不息)
          痛みじゃなく安らぐ胸が奏で出す
          (再也不会伤痛的胸中 将奏响你安稳的心跳)
          そう溜息の音色があると知ったあの日
          (知道了彼此的叹息 也拥有美丽的音色的那一日)
          ささやかでもかけがえないふたり守って
          (即使细微 也将此生不换的你我守护)
          つなぐ手と手に生まれた希望で
          (你我紧紧相牵的双手 以及掌心间萌生的希望)
          消えない虹を织り上げて
          (编织这不会消失的彩虹)
          出逢い手缲(たぐ)れば光を求めて
          (若追溯相遇的从前 寻至光之所在)
          确かな糸で结ばれた
          (便会发现你我早已 被命运之线紧紧相连)
          二度とない“今”を寄り添い重ねてゆく
          (将你我一去不返的今日交织重叠)
          どうか终わらぬ梦を…いつまでも…
          (神啊 愿这美梦永无终结 永无尽头……)


          5楼2011-10-30 19:12
          回复
            茜空に愿ふ
            茜さす夕阳が照らす横颜を见つめ
            そっと愿ふ 燃ゆる天よ 时を止めていて
            流霞夕照散如绮
            淡睨侧颜心怅然
            悄向彤天陈吾愿
            虔祈光阴歇流转
            悲しみを背负いて直向に进む贵方
            叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を
            纵负愁楚心戚戚
            执意迈步罔回眸
            若得遂愿逐君去
            险道崎岖若等闲
            远く远く 流るる云
            たとえ今が儚くとも
            傍に居たい
            この心を染めゆく阳は永久だから
            绊だけ信じて
            缱绻流云依远岫
            庄生晓梦无尤怨
            长伴君侧共偕老
            余晖脉脉映亘远
            惟信同心结
            言问へば泪が溢れてしまふ気がして
            天を见上げ黙ってゐた 夕暗の中で
            欲遣情衷待相问
            泪满盈睫化愁肠
            遥对暮空凭无语
            凝噎独伫尽斜阳
            もしどんな运命に遭ふとも悔やみはしない
            いとし御胸添へる日を梦见て 附いてゆけるのなら
            纵有命数几多羁
            倾尽丝愁亦无怨
            痴恋成殇梦清狂
            惟愿朝夕偎君旁
            淡く淡く 消えゆく空
            季节が全て涂り替へても
            此処に居ます
            この心に咲きし爱を永远に抱きしめ
            この命果てても
            云卷云舒随风逝
            纵如一瞬星霜换
            长相厮守长相依
            流年无际情未央
            余命不足惜
            日暮れの空を 鸟たちが
            家へと帰る 山を越えて
            あゝ 私も どんな时にも
            贵方が帰る场所になろう…
            暮鸟还巢千山越
            年年岁岁望君归
            远く远く 流るる云
            たとえ今が儚くとも
            傍に居たい
            この心を染めゆく阳は永久に
            缱绻流云依远岫
            庄生晓梦无尤怨
            长伴君侧共偕老
            余晖脉脉映亘远
            淡く淡く 消えゆく空
            季节が全て涂り替へても
            此処に居ます
            この心に咲きし爱を永远に抱きしめ
            悠久の果てまで
            云卷云舒随风逝
            纵如一瞬星霜换
            长相厮守长相依
            流年无际情未央
            伴君三千场
            


            6楼2011-10-30 19:13
            回复
              风花~a whisper of snow falling~
              雪花~落雪的呢喃~
              降り积(つ)む 风花(かざはな)を
              飞雪飘落,铺满大地
              肩を并べ 眺めてる
              并肩眺望
              手を伸ばせば 届く距离を
              如果伸手就能碰触的距离
              もどかしく思う
              感觉到不安
              视线が重なる度感じる
              视线重叠时候察觉到
              この胸騒(むねさわ)ぎ は何だろう
              心中的忐忑,究竟是什么
              俯(うつむ)いて言叶 饮み込んでは
              俯首的话语,欲言又止
              素直になれずにまた
              无法坦率
              悴(かじか)む手 握(にぎ)りしめた
              再次握住冻僵的手
              こんな気持ち初めて知ったんだ
              第一次明白了这种感受
              あなたと出逢った日から
              从与你相遇那天起
              どうしてだろう
              究竟为何
              目を逸(そ)らせば逸らす程(ほど)に
              越想从你的目光中逃离
              あなたしか 见えなくなる
              却越能只看见你
              このまま何时(いつ)までも
              这样要到何时?
              ひとりきりの様(よう)な気がしてた
              仿佛一直只是孤身一人
              そんな仆に 优しく何度も 笑いかけてくれた
              你无数次地对着这样的我温柔的微笑
              时代も景色も何もかもが
              时代也好,景色也好,一切
              全て移(うつ)り変わりゆくけど
              也许都会变迁
              同じ季节に逢えた奇迹は
              但在同一个季节与你相遇的奇迹
              久远(くおん)の夜を越えても
              即使经过了永远的夜晚
              消(け)せないと信じてる
              相信都不会改变
              雪の様に秽(けが)れ无い眼差(まなざ)しで
              想用如雪花般纯洁的目光
              贵方を见つめてたい
              凝望着你
              この思いを
              让这份想念
              白い风花に乗せよう
              承载在白色的雪花上
              贵方へと 繋(つな)がるように
              飞向你,心心相印
              运命は何时の日も
              命运不知何时
              无情(むじょう)にやってきて
              残酷地来临
              穏やかな日々もいずれ消(き)えゆく
              安稳的日子也终会消失
              二度と逢えない この瞬间に
              不能再次见到你,此刻
              差し出した手を重ねて
              握住伸出的手
              今、伝えたくて
              现在,想要告诉你
              「あなたが…微笑む度
              “你微笑的时候
              世界が光で溢れていく
              世界流光溢彩
              何処にいてもその笑颜が昙らぬように
              不论身在何处,那张笑脸都能驱散阴霾
              隣にいさせて」
              请让我在你身边”
              こんな気持ち初めて知ったんだ
              第一次明白了这种感受
              谁かを思う幸福(しあわせ)
              想念着谁会感到幸福
              永久(えいきゅう)に纺(つむ)ぐ思いを风花に乗せて
              这份如纱般的思念永远地承载在雪花上
              贵方まで 届けるから
              由我传达给你
              「変わらないでいて…」
              “请永远不要改变”


              7楼2011-10-30 19:14
              回复
                光~I promise you~
                光~我的承诺~
                途(みち)に迷い 时に踌躇(ためら)い
                在路途中迷惘,在时光中彷徨
                动(うご)けずいたけど
                曾裹足不前
                仆の背中を 押してくれたぬ 君は
                轻轻拍打过我后背的你
                黄金色(こがねいろ)の夕暮(ゆうぐ)れ时
                在金色的黄昏时分
                赤く染まる空
                染红了天空
                二度と还らない
                不会再回来
                懐かしい日 苏(よみがえ)る
                回想起令人怀念的日子
                ふと立ち止まる度に
                偶然间停止渐进
                思い出す横颜が
                想起的侧脸
                どんな时も
                不论何时
                どの场所にも
                不论何处
                いつも其処(そこ)にいたんだ
                曾一直都在那里
                今、仆が仆でいられるのは
                如今,我之所以在这里
                君が居てくれたから
                是因为你曾为我留在此处
                太阳が泣き出しても
                即使太阳突然哭泣起来
                暗に思いを驰(は)せて
                在黑暗中也会让回忆驰骋起来
                「生きていた」
                “曾经生存过”
                君无しの世界も受け入れてた
                承认了没有你的世界
                流れる涙の意味さえ知らずに
                却连流泪的意味都不清楚
                心の中
                心中
                焼け付くように
                如同灼烧一般
                忘れられぬ存在(ひと)
                无法忘记的人
                まるで近くに
                好像在身边
                君がまだいるみたいに
                你还在一样
                自分よりも谁かの事を
                比起自己
                护りたい気持ちは
                更想保护别人的心情
                爱の始まり
                是爱之始
                やっと见つけた光
                好不容易看到的光芒
                灰色(はいいろ)の世界が
                灰暗的世界
                鲜(あざ)やかに色づいて
                染上鲜艳的色彩
                希望を识(し)る
                知道了愿望
                愿う度に
                祈祷的时候
                君の为 强くなる
                因为你而变强
                残酷(ざんこく)な别离(わかれ)が仆たちを
                残酷的分离虽将我们
                引き裂(さ)いていくけれど
                分开
                恐れずにいれるのは
                我并不畏惧
                大切な存在(ひと)だから
                因为你是我重要的人
                「譲(ゆず)れない」
                所以“不会让步”
                君と见た未来を叶えるまで
                直到和你曾一起看过的未来实现
                宿(やど)った决意(けつい)は 二度と揺るがない
                心中的决意,不会再次动摇
                「生きれない」
                “不能生存”
                别离(わかれ)が仆たちを
                别离虽将我们
                引き裂いていくけれど
                分开
                自我(じぶん)を失(な)くしても
                纵然我不复存在
                死んでも君の傍に
                誓死也要在你身边
                「离れない」
                “不分离”
                君と见た未来を叶えるから
                因为和你曾一起看过的未来会实现
                宿った决意は二度と迷わない
                心中的决意不会再迷茫
                约束果(は)たす日まで
                直到践约之日


                8楼2011-10-30 19:14
                回复
                  十六夜涙
                  天つ风よ 时の羽さえ
                  この思ひは 十六夜に
                  九天隽风起 展翅越天隅
                  缱绻意难终 遥寄十六夜
                  凛としたあなたと同じ
                  手折られぬ花 色は匂へど
                  言の叶も届かないまま
                  忧ふ枝から消えた
                  凛凛正气姿 好似君身影
                  好花不堪折 散去满庭香
                  心怀千万语 欲诉不得知
                  踌躇枝头随风散
                  あなたの空を飞ぶ
                  てふになれぬのなら
                  その悲しみ 苦しみを
                  食らい尽くす鬼でもかまわない
                  轻舞飞扬与君共
                  心愿羽蝶皆成空
                  食尽万千悲伤情
                  此身化鬼终不悔
                  天つ风よ 时の羽さえ
                  この思ひを 舞い散らせと
                  梦よ刹那 この心は
                  蛹のまま 轮廻の果て
                  霞む空 十六夜涙
                  九天隽风起 展翅越天隅
                  思意堪谁问 沈沦落英靡
                  刹那芳华逝 吾心亦悠然
                  纵被厚茧缚 伴君尽轮回
                  暮空泪映十六夜
                  芽を息吹くあなたのような
                  业の花 色は匂へど
                  舞い戻る この言霊
                  违う姿でもよいと
                  绿芽绽枝头 宛若君身影
                  业因花葳蕤 荼靡尽凋零
                  誓愿犹在耳 漫舞伴飞樱
                  朱颜纵改亦牵情
                  爱しい空を舞う
                  てふになれぬのなら
                  狂おしい 世(夜)に咲いた
                  あなたを壊す鬼でもかまわない
                  情天万裏舞蹁跹
                  心愿羽蝶皆成空
                  乱世怒放思欲狂
                  掠君化鬼亦无妨
                  天つ风よ この羽頼りに
                  この思ひを 届けたくて
                  时よ刹那 叶う逢瀬は
                  春の余韵 轮廻の果て
                  仰ぐ天 十六夜月夜
                  九天隽风起 扬羽情丝系
                  寸心凝万绪 愿君知吾意
                  刹那芳华逝 依依盼君逢
                  谁遣春韶去 时转情不移
                  天高月倾十六夜
                  


                  9楼2011-10-30 19:15
                  回复
                    舞风
                    几千の未来よりも
                    一瞬の今を强く生きたい
                    奈落のほとりでさえも
                    駆けて行ける 贵方となら
                    舞う风の如く
                    万千流年虚度
                    毋宁只争今夕
                    纵临黄泉碧落
                    何妨携手共闯
                    风舞伴君傍
                    抗えぬ时代の刃に
                    伤ついて倒れてなお
                    梦に见し光を信じて
                    ひさかたを仰ぎて
                    あゝ 我が身に あゝ 代えても
                    贵方を守れるなら
                    时如刃 难相抗
                    身重创 心苦伤
                    情不移 梦煦光
                    倬云汉 仰首望
                    纵碎身粉骨
                    但佑君无恙
                    激しき风になれ この祈り
                    运命変えるほど 今すぐ
                    夜明けの风になれ 暗暗の扉
                    こじ开ける风に
                    愿化疾风猎猎
                    倏忽逆转乾坤
                    愿化晓风飒飒
                    驱散暗雾迷殇
                    


                    10楼2011-10-30 19:16
                    回复
                      浅き梦见じ
                      咲く花はいつしか 散りゆく运命(さだめ)あり
                      saku hana wa icushika qiri yuku sameda ari
                      繁花不觉 凋零散落
                      限りある命を 美しく燃やす
                      kagiri aru inoqi ucukushiku moyasu
                      倾其所有 绚烂燃尽
                      人は花の如き 限りある空蝉(うつせみ)を
                      hito wa hana no gotoki kagiri aru ucusemi o
                      人亦如花 穷尽生命
                      うぬが生きる意味を 探し迷い歩く
                      unu ga ikiru imi o sagashi mayoi aruku
                      彷徨寻觅 生之意义
                      时は流れる 変わらぬものなど
                      Toki wa nagareru kawaranu mono nado
                      时光匆匆 永恒之物
                      この世にはなにもない
                      kono yoni wa nainimo nai
                      于此凡世 终归虚无
                      出会い别れて 生まれ灭びる
                      deai wakarete umare horobiru
                      相聚别离 出生幻灭
                      そしていつか 生まれ変わる
                      soshite icuka umare kawaru
                      几经轮回 涅盘重生
                      色は匂へど散りぬるを
                      iro wa nioedo qirinuru o
                      花虽撩人 终会散落
                      わが世谁ぞ常ならん
                      wakayo darezo zunenaran
                      世间谁人 能够常在
                      有为(うい)の奥山 今日越えて
                      ui no okuyama kyou koete
                      凡尘高山 今日越过
                      浅き梦みじ 酔(え)いもせず
                      asaki yomemiji eimo sezu
                      浅梦徘徊 醉亦消散
                      やがてこの体も 风に帰るときがくる
                      yagate kono karada mo kaze ni kaeru toki ga kuru、
                      归时已至 乘风而去
                      せめて许された今を 君への爱に生きる
                      semete yurusareda ima o kimie no ai ni ikiru
                      缘起爱君 活至今日
                      无限に続く 时の轮の中
                      mugen ni zucuku toki no wa no naka
                      时之车轮 无尽延展
                      一瞬のこの命 尘ほどのこの
                      isshyun no kono inoqi qiri hodo no kono
                      转瞬吾命 世间尘埃
                      命に意味を くれし君の名を叫びたい
                      inoqi ni imi o kureshi kimi no na o sakebitai
                      吾生之愿 唤君之名
                      色は匂いて 散りぬいて
                      iro wa nioite qirinuite
                      花香满溢 漫天起舞
                      いつぞまた 咲き夸る
                      icuzo mata saki hokoru
                      彼时绚烂 亦若今朝
                      有为(うい)の奥山 今日越えて
                      ui no okuyama kyou koete
                      凡尘高山 今日越过
                      かの地 梦みつて きまわる
                      kanoqi yomecute kimawaru
                      邀君共赴 梦之彼方
                      天地(あめつち)の别れしその时より
                      amecuqi no wakareshi sono toki yori
                      恍惚混沌 天地别离
                      流るる川の水も
                      nakaruru kawa no mizu mo
                      长河流水 亦如此般
                      海から空へそしてまた地へ
                      umi kara sora e soshite mata qi e
                      海天相连 回归大地
                      とこしがえり くりかえす
                      tokoshi gaeri kuri kaesu
                      几度轮回 辗转无尽
                      色は匂へど散りぬるを
                      iro wa nioedo qirinuru o
                      花色撩人 终会散落
                      わが世谁ぞ常ならん
                      wakayo darezo zunenaran
                      世间谁人 能够常在
                      有为(うい)の奥山 今日越えて
                      ui no okuyama kyou koete
                      凡尘高山 今日越过
                      浅き梦みじ 酔(え)いもせず
                      asaki yomemiji eimo sezu
                      浅梦徘徊 醉亦消散
                      色は匂いて 散りぬいて
                      iro wa nioite qirinuite
                      花香满溢 漫天起舞
                      いつぞまた 咲き夸る
                      icuzo mata saki hokoru
                      彼时绚烂 亦若今朝
                      有为(うい)の奥山 今日越えて
                      ui no okuyama kyou koete
                      凡尘高山 今日越过
                      かの地 梦みつて きまわる
                      kanoqi yomecute kimawaru
                      邀君共赴 梦之彼方
                      


                      11楼2011-10-30 19:19
                      回复
                        鬼火幻想
                        俺(おれ)の、この胸(むね)を
                        o re no ko no mu ne wo
                        もしも谁(だれ)かが切(き)り裂(さ)いたなら
                        mo shi mo da re ka ga ki ri sa i ta na ra
                        きっと苍(あお)い鬼火(おにび)が见(み)えるだろう。
                        kitto a o i o ni bi ga mi e ru da rou
                        吾之胸为人斩开之刻,
                        必现苍苍鬼火。
                        人间(にんげん)たちの决(き)めた
                        nin gen ta chi no ki me ta
                        掟(おきて)など俺(おれ)は知(し)らない。
                        o ki te na do o re wa shi ra na i
                        俺(おれ)は鬼(おに)だ。
                        o re wa o ni da
                        呼(よ)びたいなら、夜叉(やしゃ)とでも呼(よ)ぶがいい。
                        yo bi ta i na ra、ya sha to de mo yo bu ga i i
                        人所决法度种种,
                        吾无从知晓。
                        吾为鬼。
                        亦可随心唤吾夜叉之名。
                        しかし、罪(つみ)もとがも烦悩(ぼんのう)も
                        shi ka shi、tsu mi mo to ga mo bon nou mo
                        人(ひと)の心(こころ)が生(う)み出(だ)した幻(まぼろし)だ。
                        hi to no ko ko ro ga u mi da shi ta ma bo ro shi da
                        然罪愆纷扰,
                        皆为心生之幻象。
                        时(とき)の流(なが)れ浊流(だくりゅう)に
                        to ki no na ga re da ku ryuu ni
                        弄(もてあそ)ばれ流(なが)されていく人间(にんげん)どもの
                        mo te a so ba re na ga sa re te i ku nin gen do mo no
                        心(こころ)が生(う)み出(だ)した芝居(しばい)ようなもの。
                        ko ko ro ga u mi da shi ta shi ba i you na mo no
                        そう、この世(よ)は幻想(げんそう)なんだ。
                        sou, ko no yo wa gen sou nan da
                        鬼火(おにび)のようにな
                        o no bi no you ni na
                        だけどそこに生(い)きる人间(にんげん)たちは
                        da ke do so ko ni i ki ru nin gen ta chi wa
                        浅(あさ)はかにもそれに気(き)づかない
                        a sa ha ka ni mo so re ni ki du ka na i
                        生逐时流,
                        梦里楔子终曲,台前幕后。
                        红尘似幻,
                        犹胜鬼火。
                        此即人世,
                        虽世人懵懂无觉。
                        


                        12楼2011-10-30 19:19
                        回复
                          人(ひと)は谁(だれ)も皆(みな)
                          hi to wa da re mo mi na
                          儚(はかな)い风花(かぜはな)ような存在(そんざい)
                          ha ka ni i ka ze ha na you na son zai
                          哀(あわ)れな、いつかは朽(く)ち果(は)てる者(もの)どものことだ。
                          a wa re na, i tsu ka wa ku chi ha te ru mo no do mo no ko to da
                          鬼(おに)の仮面(かめん)をつけてみたとて、到底(とうてい)力(ちから)は及(およ)びはしない。
                          o ni no ka men wo tsu ke te mi ta to te, tou te chi ka ra wa o yo bi wa shi na i
                          人如虚花飞雪,
                          凋零消朽甚可哀,
                          托之鬼面,仍力弗能及。
                          すべて泡沫(うたかた)なんだ
                          su be te u ta ka tan an da
                          わかっているのか?
                          wakka te i ru no ka?
                          嘘(うそ)を缠(まと)い
                          u so wo ma to i
                          何処(いずこ)へ 行(い)くとしても
                          i zu ko e i ku to shi te mo
                          どこへも、逃(のが)れられやしないのだ。
                          do ko e mo, no ga re ra re ya shi na i no da
                          君可知眼前尽为泡沫,
                          纵虚言掩覆无所遁。
                          生(い)きることも灭(ほろ)ぶことさえ
                          i ki ru ko to mo ho ro bu ko to sa e
                          きっとひとときの祭(まつ)り
                          kitto hi to to ki no ma tsu ri
                          热(あつ)き戦(いくさ)の梦よ。
                          a tsu ki i ku sa no yu me yo
                          出会(であ)うことも别(わか)れさえも
                          de a u ko to mo wa ka re sa e mo
                          ほんの鲜(あざ)やか宴(うたげ)。
                          hon no a za ya ka u ta ge
                          それとは気付(きつ)かないまま
                          so re to wa ki tsu ka na i ma ma
                          一夜(ひとよ)见(み)ていた、梦(ゆめ)、梦(ゆめ)だろう。
                          hi to yo mi te i ta, yu me, yu me da rou
                          繁华颓败,
                          恍转瞬云烟,热梦相织。
                          邂逅离别,
                          若浮华盛宴,长梦未醒。


                          13楼2011-10-30 19:20
                          回复
                            人间(にんげん)たちの决(き)めた
                            nin gen ta chi no ki me ta
                            掟(おきて)など俺(おれ)は知(し)らない。
                            o ki te na do o re wa shi ra na i
                            俺(おれ)は鬼(おに)だ。
                            o re wa o ni da
                            鬼(おに)であることに夸(ほこ)りを抱(いだ)いていきる。生(い)きてゆく。
                            o ni de a ru ko to ni ho ko ri wo i da i te i ki ru. i ki te yu ku
                            人所决法度种种,
                            吾无从知晓。
                            吾为鬼,
                            此生惟秉持鬼之荣光,
                            永不迭移。
                            现実(げんじつ)を変(か)えようと跃起(やっき)になり
                            gen ji tsu wo ka e you to yakki ni na ri
                            足掻(あが)きながら幻想(げんそう)の中(なか)でさらに幻想(げんそう)を生(い)きる人间(にんげん)たちよ、
                            a ga ki na ga ra gen sou no na ka de sa ra ni gen sou wo i ki ru nin gen ta chi yo
                            俺(おれ)たち一族(いちぞく)の真似(まね)をしても无駄(むだ)だ。
                            o re ta chi yi chi zo ku no ma ne wo shi te mo mu da da
                            この强(つよ)さ。この目(め)に见(み)えぬ苍(あお)き炎(ほのお)、
                            ko no tsu yo sa. ko no me ni mi e nu a o ki ho o
                            それは人间(にんげん)たちに待(ま)ち得(え)ない力(ちから)なのだから。
                            so re wa nin gen cha chi ni ma chi e na i chi ka ra na no da ka ra.
                            汲汲营营,挣扎现世,复又心生臆念。
                            人皆如斯。
                            然吾等鬼族不能染指。
                            此之坚强,此之无形苍炎,
                            正应孑弱而生。
                            俺(おれ)の、この胸(むね)を
                            o re no ko no mu ne wo
                            もしも谁(だれ)かが切(き)り裂(さ)いたなら
                            mo shi mo da re ka ga ki ri sa i ta na ra
                            きっと苍(あお)い鬼火(おにび)が见(み)えるだろう。
                            kitto a o i o ni bi ga mi e ru da rou
                            吾之胸为人斩开之刻,
                            必现苍苍鬼火。
                            人间(にんげん)たちの决(き)めた
                            nin gen ta chi no ki me ta
                            掟(おきて)など俺(おれ)は知(し)らない。
                            o ki te na do o re wa shi ra na i
                            俺(おれ)は鬼(おに)だ。
                            o re wa o ni da
                            呼(よ)びたいなら、夜叉(やしゃ)とでも呼(よ)ぶがいい。
                            yo bi ta i na ra、ya sha to de mo yo bu ga i i
                            人所决法度种种,
                            吾无从知晓。
                            吾为鬼。
                            亦可随心唤吾夜叉之名。


                            14楼2011-10-30 19:20
                            回复
                              ―気呵成に行こう
                              さあ、オレは绝対
                              一気呵成に行く。
                              【撒~我一定漂亮的完成】
                              オレは子供じゃない。
                              【我已经不是小孩子了】
                              オレは武±だ。
                              【我是一个武士】
                              。。。。新选组なんだ。
                              【以新撰组的名义】
                              上手く言えねぇけど
                              オレには役目があるんだ。【虽然难以言清,但是我有责任在身】
                              だから、この国の、この时代に
                              【但是,这个国家,这个时代,所以,……】
                              刀を差して、刀に赌けて、生きてるんだ。
                              【两人相对用刀厮杀,用刀赌博生命。生活就是这样】
                              オレは命なんか惜しんでねぇし
                              【我也很珍惜自己的生命】
                              怖れなんて、これっほっちも持ちわえよ。
                              【害怕之类的。我也会有】
                              一番乗りして使命果たすために、ここにいるんだからな。
                              【想成为第一个完成使命的人,所以我来到了这里】
                              だけどょ约束してくんねえか?
                              【所以,来做个约定吧】
                              オレさ、おまえだけは伤つけたくないんだ。
                              【我啊,不会让你受伤】
                              だから、辛いことがあったら
                              【所以,如果有什么艰辛痛苦】
                              オレにだけは、言ってほしぃんだよ。
                              【希望你能告诉我】
                              そう、オレが绝対
                              おまえを守ってやるよ。
                              【所以我一定会保护你的】
                              それだけはブレてない。
                              【这是不会改变的,只有这点……】
                              何があったってな。
                              【无论发生了什么】
                              口に出しては、言えねぇけと。。。
                              【真是很难说出口啊】
                              でも、オレは绝対
                              决河の势ぃで胜つ。
                              【但是我一定会如河水决堤的气势一样胜利的】
                              大事な人なら守る。
                              【既然是重要的人,就要守护】
                              オレは男だ。
                              【我是一个男子汉】
                              。。。侍はんだ。
                              【是一个武士】
                              上手く言えねぇけど
                              【虽然难以言清】
                              オレ、考えるんだよ。
                              【我,在考虑】
                              この日本、国の行く末をさ。
                              【这个日本,这个国家的将来】
                              その为に、ここに、新选组にいるんだ。
                              【为了实现这个,新撰组才存在】
                              其のために死ぬんだったら
                              【那为了(新撰组)而死去的话】
                              オレは全っ然平気だ。
                              【我也完全不会介意】
                              戦で火石みたいに火がつくのは
                              オレの性分。勇気だけは自信あるから。
                              【在一场战争中让点点星火去灼燎整片原野】
                              便是我所贯彻的意志。别的不说,勇气这点我非常有自信】
                              だけどよ、おまえがここに来でがら
                              【可是你来到了这里】
                              本当は気になってしょうがねいぇんだ。
                              【真是很在意你的存在啊】
                              なんかカになれることないかってさ。
                              【不知为何变得有些畏首畏尾了】
                              可笑しいだろ、可笑しいよな?
                              【可笑吧,很可笑吧】
                              でも、おまえが泣おたら
                              オレが拭いてやる。
                              【但是,如果你哭泣,我会擦去你的眼泪】
                              笑ってたら一绪に笑う
                              【笑的也要一起笑】
                              おまえ危なかったら
                              【你遇到了危险】
                              オレが盾になって
                              【我就是你的盾】
                              代わりになって
                              救けでゃる。
                              【会来救你的】
                              さあ、オレは绝対
                              一気呵成に行く。
                              【我一定漂亮的完成】
                              未来のために
                              オレは战う。
                              【我是为了未来而战斗】
                              だって、オレは侍左んだ。
                              【因为,我是一个武士啊】
                              ああ、夕映えがすげぇ绮籭だ。
                              【啊,晚霞真漂亮啊】
                              おまえにも见せていぇな。
                              【你看到了没有啊】
                              一瞬の光、分け合いたいよ。。。
                              【想与你分享刹那的光芒】
                              そう、オレが绝対
                              おまえを守ってやるよ。
                              【所以我一定会保护你的】
                              それだけはブレてない。
                              【这是不会改变的】
                              何があったってな。
                              【无论发生了什么】
                              ちゃんと言えたらな。
                              【我当然能说出口】
                              おまえの目ぇ见て。
                              【只要看着你的眼睛】
                              さあ、オレは绝対
                              一気呵成に行く。
                              【撒~我一定漂亮的完成】
                              オレは子供じゃない。
                              【我已经不是小孩子了】
                              オレは武±だ。
                              【我是一个武士】
                              。。。。新选组なんだ。
                              【以新撰组的名义】


                              15楼2011-10-30 19:21
                              回复