只有文艺社员知道...吧 关注:42贴子:4,087

回复:薄樱鬼音乐歌词翻译

只看楼主收藏回复

犬返し
刃の上を歩くような、険しき道ー。
如同在刀刃上行走一样险峻的道路
それは犬返し。断崖の上の细き道だ。
这就是犬返绝路,那在断崖上的极细的小路
一歩足を踏み外せばそこは地狱。
一步踩空的话,等待着你的就是地狱
深き谷底が口を开けて待っている。
深深的谷底张开血盘大口在等待着
それでも俺は、俺たちは、この道を駆け抜ける。
即使这样我也,我们也,义无返顾的走上这条路
あたかも、いっしんに流れ落ちて行く激流のようにな。
就好像,这一去不复返的时代的激流一样
だが俺たちが先へ急ぐのは、己れが平らかな道に出るためじゃねえ。
但是,我们如此急切的向前走着,并不是为了自己有多么未坦的未来
道なき道を切り开き、あの遥かなる地平へとつなげるためだ。
我们想要开拓出一条路,为了通向那遥远的地平线
呜呼、しかし、こんな犬返しにも桜は咲くんだ。
呜呼,但是,在这样的犬返绝路上,也有樱花在灿烂的开放
爱でることは叶わず、ましてや手折ることなど思いもしねえが
没法去爱抚它,更何况去折断它们
睑を闭じれば桜は咲き続ける。
闭上双眼,就有樱花继续开放
それだけでいい。俺は行く。前だけを见つめて。
这些已足矣,我会向前走。眼里只看向前方
人は、谁でもひとつの道しか走ることはできねえ。
人啊,不管是谁,只能选择一条道路
俺たちの选んだ道は、引き返すことはもちろん、
我们选择的道路,不要说折返回头
立ち止まることだって许されねえ。
就连停顿犹豫都是不被允许的
しかし俺の目の前には尊ぶべき仲间の背中がある。
但是,我的眼前有那些值得我尊敬的同伴的背影
そして俺の后ろには、疾风のようにあとをついて来る奴等がいる。
我的身后还有一群如疾风般追随我的人
まるで、迷うことなく共に突き进んで行く狞猛な狼の群れのようにな。
这就像,从不迷茫,共同前进的勇猛之狼群
この烈しき时代のうねり、それに押し流されぬため、抗うために、
在这激荡的时代的洪流里,为了不随波逐流,为了抗争
俺たちは固くこの手を结んだ。
我们坚定的牵起双手
そして、魂をも结んで进むと决めたんだ。
甚至将灵魂也紧紧相连
呜呼、この危うい日々にも、ふと気づけば春は来る。
呜呼,在这危险的日子里,不经意间已到了春天
あの桜も散ると分かっていながら、缭乱と空を饰る。
那些樱花也开始纷纷散乱,飞舞着装扮这青空
その下を、俺たちはこの断崖の上を疾走る。
在飞舞的花瓣之下,是我们在这绝路上疾走
たとえ二度会えなくても、懐にお前の记忆をしまったまま…。
即使不会再相见,关于你的记忆也一直留存我心间
断崖に咲いた桜よ、あんまりおまえが可怜に微笑むから、
这在断崖上盛开的樱花啊,是因为你这样可爱的笑容
俺もこんな戯言を语ってしまったのかもしれねえな。
才让我说出这样的戏言吗
しかし、今日を限りに、俺の全ての想いは胸にしまう。
但是,从今天开始,我将把全部的思念都留在心间
艶やかなおまえの面影。生涯に一度の想い出。
你那美丽的面庞,这一生的思念
たとえたまゆらでも、それでいい。
即使只是一瞬间,对我来说已足够
俺は行く。 影さえも、残さずに。
我要继续前进,不留任何踪影


16楼2011-10-30 19:21
回复
    焔消えず
    おい、俺の眼を见ろ!
    哦,看着我的眼睛
    俺たち新选组を甘く见るな、この眼を见ろ。
    不要小看了我们新选组,看着我们的眼睛
    この眼はな、热い血の通った人间の眼。
    这双眼睛,是热血沸腾的人的眼睛
    そして侍の眼だ。
    武士的眼睛
    骨の髄まで鬼であるおまえには
    对于你,这彻头彻尾的鬼来说
    俺の眼の奥にある焔の意味など、わからねえだろう。
    我眼中深处的火焰的意义,你是不会明白的
    この燃え盛る炎こそ、人としての夸り、武士としての信义だ。
    这熊熊燃烧的火焰,正是作为人类的骄傲,是作为武士的信条
    たとえ罗刹に変わろうが、打ち死にして果てようが
    即使变成罗刹,也要在战场上战斗而死
    この火は消えずに、のちの世まで残り続けるんだ。
    这火焰不会熄灭,会留到来世继续燃烧
    俺たちはな、ただ己のために生まれて生きてるんじゃねえ。
    我们,不只是为了自己而活的
    守るべきもののために、远い明日のために
    是为了想要守护的人,为了那遥远的明天
    この时代に生まれて此処にいるんだ。
    而出生在这个时代,并扎根在此处
    ふっ、鬼火?笑わせるんじゃねえ。
    哈哈,鬼火?别开玩笑了
    この焔はな、たとえ汚浊にまみれても消えねえ信念の炎だ。
    这团火焰,是即使满是污浊也不会熄灭的信念之火
    この魂の炎が、俺の生きかたを决めた。
    这灵魂之火,决定了我们的生存方式
    そして、同じ眼を持つ同士たちを引き寄せたんだ。
    同时,指引着我们寻找到有着同样眼神的同志们
    俺たちを笑いたきゃ、いくらでも笑うがいい。
    如果想取笑我们,那请随意的笑吧
    だがな、俺も容赦はしねえ。
    但是,我决不会饶了你们
    人间には确かに、人间としての弱さがある。
    人类确实有着作为人类的弱点
    それは限りある命を持つ者、心を持つ者の宿命だろう。
    这是拥有着有限生命的人,拥有心灵的人的宿命
    だが、だからこそ、人には燃え盛る意志がある。
    但是,正因为如此,人类才拥有熊熊燃烧的斗志
    たとえどんなに短き生であっても、俺はこの焔とともに生きる。
    即使再短暂的生命,我们也与心中之火同生
    激动の世に生まれ、敌であるおまえと出会ったのも宿命って奴なんだろう。
    生在这激荡不安的时代中,与你相遇也是宿命的安排
    俺をどうしたい?俺を斩るか?それとも斩られるか?
    你想把我怎么样?想把我杀死?还是,被我杀死?
    とうに俺には覚悟が出来ている。
    我早就有了心理准备
    时が来たら、人は散るもんだ。
    那曲终人散的一刻终会来到
    命の火は消え去るだろう。
    这生命之火也将散去
    この、强き志、
    但是,这强大的意志
    おまえには理解しがたい燃え滚る炎を残してな。
    这你无法理解的滚滚火焰却会永远流传
    今夜は新月だ。
    今天是新月啊
    暗黒の空に、一筋、锐き爪あとのような月。
    那漆黑的天空中,明月如利爪划破长空
    こんな夜には、狂気が蠢く。
    在这样的夜晚,疯狂似乎蠢蠢欲动
    だがな、おまえらの思うままにはさせねえ。
    但是,我不会让你们随心所欲的
    戦いはな、最期まで谛めねえ奴が胜つんだ。
    所谓战斗,就是不放弃的人才能笑到最后
    极限のギリギリ、その最期の瞬间までだ。
    就是那极限的一瞬间
    もしも、天が俺たちの味方をしねえとしても、
    即使老天不再站在我们这一边的话
    向かい风の中を俺たちは斩り込んでいくだろうよ。
    那么即使在逆风中我们也要继续战斗下去
    洁いってのは、谛めることじゃねえ。
    所谓的圣洁就是永不放弃
    覚悟をきっちり决めてるってことだ。
    时刻做好心理准备。
    时代さえも、俺たちを裁くことなんてできやしねえ。
    即使是这个时代,也无法对我们下判决
    不敌に笑っていられるのも今のうちだ。
    这也正是我们可以无畏的笑傲的时代
    おまえなんかに俺たちをただの人间だなどと笑う资格はねえ。
    你没有资格笑话我们是一介人类
    おまえの足元に、いずれ、めらめらと真っ赤な火が近づいて来てまわって行くだろう。
    在你的脚下,不久将会燃烧起鲜红的熊熊之火
    俺が、决着をつけてやる。
    而我会来终结你
    さあ、眼をそらさずに俺の眼を见ろ!
    好了,好好的看着我的眼睛吧
    俺たち新选组を甘く见るな、この眼を见ろ。
    不要小看我们新选组,看着我们的眼睛
    この眼はな、热い血の通った人间の眼。
    这样的眼神,是热血沸腾的人类的眼神
    泥を饮んでも这い上がり、前だけを见据えて生きる侍の眼だ。
    是既使千难万辛也要向上爬行,只盯着前方活下去的武士的眼神
    眼をそらすな。俺の眼を、见ろ。
    好好的看着,我们的眼睛


    17楼2011-10-30 19:22
    回复
      薄云たなびく麓で
      だだっ広い青空。。。
      【无垠的蓝天】
      见ろよ、今日の空は抜けろように高い。
      【看吧,今天的天空也一样那么高远】
      あのそらを、云はたゆたい
      风に逆らうことく流れてゆく。
      【那片天空中,云逆着风流动着】
      たとえ明日、同じように空を见上げても
      【假如明天,抬头看见了相同了的天空】
      今日と同じ云を见ることは、二度とねえんだ。
      【再次看到的云也是和今日不会再相同了】
      すべては変わり、移るってよく。
      【所有的都变迁了】
      この时の流れの中じゃ、俺达人间も、
      この戦でさえ
      【在这流动的历史中买我们人类还有这场战争 】
      ちっぼけなもんでしかないのかもねえな。
      【说不定都是一个渺小的存在】
      それでも、このそらの下、人として生まれのなら
      【尽管如此,这片天空下,作为人出生的话】
      俺刃人间のまま、生きてえんだよ。
      【那就像一个人一样活着吧】
      この手でおまえを守り
      【用这双手保护你】
      この腕に抱き
      【这个臂膀抱着你】
      共に、季节のうつろいをみつめて。。
      【一起看季节更替】
      人として、男として
      【作为一个人,作为一个男人】
      おまえと同じ歳月を重ね
      【将你的相同岁月(和我)重叠在一起】
      それが、もし叶うのなら
      【可是,假如能够实现的话】
      またいつの日か、ここで、
      【不知哪一天会会再一次,在这里,
      今日とは违う、たなびく云を见上げたい。
      【和现在不一样的,抬头看密布的云】
      おまえの傍で。。。
      【在你的身旁。。】
      不思议なもんだ。。。
      【真是不可思议呢】
      こんな穏やかな気分になるなんてよ。
      【这样平和的心情】
      もしかしたら、男は出会うべき女に出会って
      【难道,男人应该遇到应该遇到的女人】
      安らぎってもんに目覚めるのかもしれねえ。
      【也许心才会平静下来】
      そして、云のゆくえ、风のひとひらにさえ
      【并且,云朵的去向,一阵风】
      心を动かすようになるんだろう。
      【都能把心打动】
      ああ、人は何のためにうまれるんだろうな。
      【啊,人到底是为什么而生的呢】
      ふっ 确かな答えが见つからねえとしても
      【恩,即使无法找到确定的答案】
      俺は、ただ胸を张って生きてえんだ。
      【我,只是挺起胸膛活着】
      今まで生きてきた道を、悔やまねえために。
      【为了不会后悔至今为止的生活道路】
      守るべき者を守り
      【保护该保护的人】
      ただの人间としての尊厳を持ってな。
      【只是作为一个人所持有的尊严而已】
      戦乱のない时代が、
      【没有战乱的时代】
      ただ毎日、おまえと静かに暮らせる时代、
      【只有每日,和你一起安静的生活的时代】
      そな时がくると思うか?
      【想着这样的时代会到来么】
      もしもそんな日がくるなら
      【如果那天到来的话】
      おまえとそれを届けてえな。
      【和你一起实现
      だが、それが叶わねえとしても
      【但是,即使无法实现】
      俺は、そんな时を望み続ける。
      【我会继续期待着那样的时刻】
      时代という大空の、
      【时代的天空】
      この天のふもとで。
      【这片天的天角下】
      この手でおまえを守り
      【用这双手保护你】
      この腕に抱き
      【这个臂膀抱着你】
      共に、世界を眺めてえんだ。
      【一起眺望这个世界】
      身分とか、立场じゃねえ。
      【身份啦立场啊都不需要了】
      ただ、おまえを爱し、家族を爱し、
      【唯有,爱着你,爱着家人】
      それがもし叶うのなら
      【这些如果实现的话】
      またいつの日か、いつの日か、ここで、
      【不知道那哪天,不知道哪天再一次,想在这里】
      今日よりももっと辉く、たなびくくもを眺めたい
      【眺望比今日更加密布的云】
      おまえの傍で。。。
      【在你的身边。。】
      おまえと共に。。。
      【和你一同。。。】


      19楼2011-10-30 19:22
      回复
        梦の浮舟
        何処へ向かう?诚の舟
        飘向何处,诚之舟?
        まだ见ぬ夜明け求め
        寻找未曾相见的黎明
        梦をなびかせかなしみ乗せて
        飘扬着梦想,满负着悲伤
        热い志 掲げて
        悬起炙热的志愿吧
        烈しい流れの河に逆らうやうに
        逆向激流
        贵方がひたぶるただ进むのなら
        你若只顾前进
        ついてゆきたひ 先が见えずとも
        我亦愿陪伴,纵然是看不见的前方
        遥か激流の果てを信じながら
        一边相信着激流的尽头
        无名の暗の中で
        在无名的黑暗中
        彷徨う夜には
        彷徨之夜
        幽かな灯を点したひ、小さな子この手で
        想用这小小双手,点燃幽明的灯火
        何処へ向かう?苍き舟よ
        飘向何处,青之舟?
        见えない明日へ向かひ
        朝向看不见的明日
        全てを悬けて命を悬けて
        生命及一切负之于上
        远きまほろばを 捜して
        寻找远方的末日
        もしも贵方が生きる其の意味が
        若是你生存的意义
        命より重いそう诚ならば
        是重于生命的诚的话
        きっと私が此処に生きるのは
        你一定也会知道我在此生存
        贵方の往く道照らすためだがら
        是为了照亮你前进的道路
        贵方が目指す场所を
        相信着你前进的目标
        信じていきます
        而前进
        あまつ岚 袭ふとも
        即便遭遇狂风暴雨
        光を见つめて
        也能看见曙光
        流れ流る
        波澜浮动
        时代の舟よ
        时代之舟
        水面に泪 流し
        泪水流向水面
        心の花と愿いを乗せて
        承载着心中绽放之花和祈愿
        热い志 掲げて
        悬起炙热的志愿吧
        ただ贵方の瞳に燃えた立ちぬ,红き焔を忘れなひ
        只是忘不掉你眼眸中未燃烧起的红色火焰
        さう言叶に
        如此的话语
        出せぬ言叶を抱きしめ
        紧抱着未能说出口的言语
        何処へ向かう?苍き舟よ
        飘向何处,青之舟?
        新たな朝を目指し
        朝向新的曙光前进
        全てを悬けて命を悬けて
        生命及一切负之于上
        远きまほろばを 捜して
        寻找远方的末日
        何処へ向かう?诚の舟
        飘向何处,诚之舟?
        まだ见ぬ夜明け求め
        寻找未曾相见的黎明
        梦をなびかせかなしみ乗せて
        飘扬着梦想,满负着悲伤
        热い志 掲げて
        悬起炙热的志愿吧
        


        20楼2011-10-30 19:23
        回复
          梦幻~a true love tale~
          踊り疲れ 眠る空
          浮动得疲惫,困倦的天空
          やがて朽ちる 桜木の
          即将枯萎的樱树
          舞い落ちる花弁(はなびら)の
          飞舞飘零的花瓣
          行方辿(たど)れば
          若能追寻那个方向
          人の运命(さだめ)も儚き梦幻(ゆめ)
          人的命运亦如泡沫般梦幻
          睑(まぶた)の裏(うら)に宿(やど)る
          眼帘中浮现出
          爱しき贵方思う
          对挚爱的你的思念
          护りたくて
          想要守护着你
          护りたくて
          想要守护着你
          この体が 朽ち果ててしまっても
          即使默默无闻而终
          贵方と出逢う为に
          为了与你相见
          私はきっと
          我一定是因为这样
          生まれてきたから
          才降生于世的
          胸を叩(たた)く 鼓动(こどう)の音
          轻捶胸膛,悸动的声音响起
          指に触れた 切なさと
          被碰触的指尖,都成为了珍宝
          轮郭(りんかく)が 重(かさ)なった
          不断重叠的轮廓
          痛み 答えを导く
          指引着痛苦的答案
          あなたと「生きたい」と
          你对我说“想要活下去”
          迫りくる暗の中
          迫近而来的黑暗中
          明日が闭ざされたとしても
          即使明日破灭
          时を越えて
          超越了时间
          时の果てへ
          去往季节的尽头
          この刹那が诱(いざな)う终焉(さよなら)を
          这一瞬间悄然而致的永别
          深い眠りから
          从熟睡中醒来
          目覚めた朝露(あさつゆ)に
          在朝露上
          梦幻(ゆめ)は溶けていく
          梦幻渐渐融化
          ひとつ ひとつ
          一点一滴
          手にする度
          落着手中的时候
          ひとつ ひとつ
          一点一点
          すり抜けてく
          滑过的痕迹渐渐消逝
          选びながら 生きてくなら
          一边选择,若是能够生存下去
          この命を
          我的生命
          あなたに捧(ささ)げる
          会为了你奉献
          护りたくて
          想要守护着你
          护りたくて
          想要守护着你
          この体が 朽ち果ててしまったら
          纵使我默默无闻而终
          どんな景色を眺めて
          眺望着怎样的风景
          何を忧(うれ)いて
          忧愁着怎样的事情
          歩んでいくのでしょう
          都一定能够走到最后的吧
          护りたくて
          想要守护着你
          护れなくて
          却无法守护你
          この刹那が诱う约束へ
          这一刻悄悄许下诺言
          何度生まれ変わっても
          无论几度轮回
          木漏れ日(こもれび)満(み)ちる
          满满的阳光通过树叶缝隙的那一天
          あなたの元へ
          我就会回到你的身边
          例え远く 离れてても
          就算分隔遥远
          あなたをずっと
          我也会永远地
          爱いしています
          爱着你
          


          21楼2011-10-30 19:24
          回复
            谢谢,真是爱死你了,不然我还要对着日文发狂。。。:


            来自手机贴吧23楼2014-08-19 18:36
            回复