上次说到汉化文件是sovietChinese.btf,我在github上找到一个项目可以提取和更新这个文件。
我看了下换行的问题,比如战役第一关一上来,目前的翻译是“我会引导您一步步建立一个伟大的苏维埃共和国,发展出众的基建和高效的工业。”,这一句太长了,那么在逗号后面加一个\r\n可以解决问题:“我会引导您一步步建立一个伟大的苏维埃共和国,\r\n发展出众的基建和高效的工业。”
后面万丈高楼那句也是,多加一个换行可以解决这个问题。下图是我替换的效果:
其他的比如术语修改也可以处理。修改后会生成一个新的btf文件,替换原有的文件即可(原有备份)。估计每次游戏内容更新后汉化要同步调整。
项目地址:https://github.com/Nargon/BTFTool,大家都可以试试,需要.NET 4.8运行时
我因为没打战役所以需要先对一对战役文本换行的情况,欢迎大家把超长的文本截图,我对应做一下调整。
同志们!努力!
我看了下换行的问题,比如战役第一关一上来,目前的翻译是“我会引导您一步步建立一个伟大的苏维埃共和国,发展出众的基建和高效的工业。”,这一句太长了,那么在逗号后面加一个\r\n可以解决问题:“我会引导您一步步建立一个伟大的苏维埃共和国,\r\n发展出众的基建和高效的工业。”
后面万丈高楼那句也是,多加一个换行可以解决这个问题。下图是我替换的效果:
其他的比如术语修改也可以处理。修改后会生成一个新的btf文件,替换原有的文件即可(原有备份)。估计每次游戏内容更新后汉化要同步调整。
项目地址:https://github.com/Nargon/BTFTool,大家都可以试试,需要.NET 4.8运行时
我因为没打战役所以需要先对一对战役文本换行的情况,欢迎大家把超长的文本截图,我对应做一下调整。
同志们!努力!