远行星号吧 关注:35,673贴子:597,451

几个汉化翻译的建议

只看楼主收藏回复

之前发过一个汉化翻译建议的帖子,我自娱自乐MOD把大部分名字都润色了一遍
首先十分感谢汉化组的努力,非常感谢,我只是建议
下面只发比较可能接受的建议:
至高点→远溯,奥德赛→远涉
至高点原名原义是天体运行的最远点,至高点就有点并不十分准确的味道
溯是往上游寻究答案那么个意思,然后至高点是艘探险船,远溯挺不错的
奥德赛就是纯音译了,意思是长久艰苦的跋涉,所以远涉也挺不错的,这两艘都是速子的稀有船,统一命名
之前帖子讨论过阿特拉斯,最终讨论出擎天泰坦这么个名字,泰坦是个同时具备音译意译且高频的信达雅翻译,擎天泰坦气势十足,3200货仓
然后亥伯龙也是泰坦,但是呢,护卫舰起泰坦的名就感觉有点累赘,不如直接叫巡天,亥伯龙本身就是巡天泰坦嘛,改名叫巡天,帅得1B
在我自娱自乐的MOD里,美杜莎改名叫巡海,船体的炮位和技能等也大改了,有点像三太子三头六臂,这是私货了,只是提一嘴,这段是建议亥伯龙改名巡天,同时也建议阿特拉斯改名擎天泰坦
征伐直接可以说是翻译错误,准确翻译是鞭笞者,引申指向翻译则是狱卒,远星很多原名都是跟希腊罗马的事物有关的
建议改名叫鞭笞者,一听就是哪里来的小怪
顺带我自娱自乐MOD里先锋改名叫先驱,也是重做了整个船,作者说烈焰去世器可以有效应对高科船戏耍,我完全听不懂他在说什么,给个重型驱逐舰数据然后6费,我完全不懂他在平衡什么,自己重做后干脆叫先驱,算是霸主下决心改革,从另外的方向改进船只,以应对其他势力,这个也只是提一嘴
斗士并非十分准确的翻译,原义是喧嚣的斗殴者,无论斗士还是打手都只能算近义词,这里提议改名恶徒,这个不是强烈建议,只是提议
风筝也可以考虑改名,我这里是改成了小鸢,都是鸟系列嘛,风筝也行,船体很像
远行者建议改成旅行者,直译就是旅行者
旧版本翻译压迫者,现在改成了执法者,挺好的,但我觉得强制者更为准确,是个近距离把别人绑起来的角色,我自娱自乐MOD里直接微调数据重做了技能
塔尔苏斯建议改成追随者,直译肯定不行,是小腿下面部分的骨头,可以引申翻译成追随者
开拓者和余辉的大大小小船,我按舰船文件里的顺序列一下,其中也有跟MOD船名冲突的,也有保留原翻译的
守卫护卫戍卫哨卫流明微光,就非常整齐划一,而且四个卫都可以算是准确翻译,棱堡狂乱灿烂闪烁,壁垒明华光耀暴怒,调下顺序也是工整的
守护者华耀新星,主要是辐射改华耀,而且大小呼应不互相占字,甚至没有余辉的辉字,这一段翻译提议请自取
最后是几艘老牌舰船的建议
星体,不能说翻译错,星灵更准确一些,也符合星体技能的设定
既然阿特拉斯都建议改名擎天泰坦了,那咱们的大油船也要有B格,改名传火者,一听就有坚定的信仰,为人间带来火种
攻势是我认为原版翻译最牛的,与此同时,军团仅作直译,并未润色,军团原名原义跟远星的希腊罗马事物挂钩之后,就是特指罗马军团了,特指那个有独特战法的多人小队
而攻势和军团的原名原义里,都有大量的这个意思在,作为攻势的好兄弟,军团是否改名军势更贴切一些?
典范,大多数老玩家都知道典范旧翻译是钻石,钻石肯定是不如典范准确的,甚至可以说错误的,我也赞同典范是完全准确的,就是味道不太够,所以这里只是提议典范级改名至臻无暇级,就是要展现典范的那种韵味
一个萌新,喜欢上了高科的萌新,看到典范的时候,哗~这盾,这射程,梦中情舰,至臻无暇级,形容时堆砌得恰到好处,而不仅仅是有标杆意味的典范,此处典范特指完美,而非标杆,至臻无暇,看名字就感觉闪闪发亮
先这样吧,轻骂


IP属地:浙江1楼2024-07-24 14:51回复
    欢迎大家参与讨论,我只挑选了接受度可能比较高的一部分翻译建议


    IP属地:浙江2楼2024-07-24 14:59
    回复
      汇总一下
      强烈建议的:
      至高点→远溯,奥德赛→远涉(这两个是我想了几个钟头想出来的最满意翻译)
      阿特拉斯→擎天泰坦,亥伯龙→巡天,普罗米修斯→传火者(我个人认为是很好的三个翻译)
      征伐→鞭笞者(原翻译错误)
      原翻译不能说错,就原名来看是准确翻译,但结合游戏实际来看,更为贴切的润色翻译建议:
      星体→星灵(结合召回来看,也翻译出了原名精神范畴的指代)
      军团→军势(结合与攻势都有大量的意味,原名此处特指罗马军团那种有组织有战法的威压概念,且与攻势是姊妹舰),这里再夸赞一波攻势的翻译,不愧是我们远星看板娘
      典范→至臻无暇(结合典范在此处特指完美意味,而非标杆意味,辞藻堆砌后有装B的成分在,符合典范的强盾长射程、喜好高科的萌新梦中情舰概念)
      最后,辐射还是改改吧


      IP属地:浙江3楼2024-07-24 15:26
      回复
        再补充一个:
        猎鹰 (P)建议改成游隼 (P)
        falcon俗称猎鹰,正式名字是隼,是小鹰,不是eagle雄鹰那种大鹰(也可以说雕),看起来很像,游戏也像,雄鹰中间凿一下就猎鹰了
        就像奋进级区别于历险级那样,把猎鹰P改成游隼P
        此处并非指代生物学里名叫游隼的那个物种,而是指猎鹰P的作战方式,单兵战力离谱,集群作战就有点尴尬
        单兵战力离谱到什么程度呢……2级军官猎鹰P可以U赢模拟战8艘无D插驱逐(2执法者2破阵2锤头2骡子),我看傻了
        团战就很尴尬
        猎鹰P(手持两道垃圾光束):跟上,我要冲锋了
        预兆(滚刀肉一个):1
        哨兵(满盾+死雷配置):1
        其他队友:???等一下,我还没准备好
        强确实强啊
        游隼更贴切一些,更符合猎鹰P的作战风格


        IP属地:浙江4楼2024-07-24 15:58
        收起回复
          建议去中文论坛发,但是这些名字用太久了,习惯的力量很可怕


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2024-07-24 16:48
          收起回复
            我觉得还是别改了,已经用喜欢的名字突然改很难接受,已经根深蒂固了。


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2024-07-24 17:43
            回复
              交流一下想法
              至高点改一改感觉可以接受,奥德赛、阿特拉斯、普罗米修斯这种耳熟能详的名字几乎已经默认音译了,感觉没有必要改
              军团和攻势并不是姊妹舰,感觉改成军势反而可能导致误解
              猎鹰那条,楼主的意思是只把猎鹰p改成游隼p,普通的猎鹰不改吗?


              IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2024-07-24 17:58
              收起回复
                典范号强是强,但我喜欢攻势的大实弹啊


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2024-07-24 19:18
                回复
                  征伐确实会改,你说的别的几个就不太行了


                  IP属地:广西来自Android客户端9楼2024-07-24 21:00
                  收起回复
                    感觉有种廉价感,绝大多数还不如原版翻译


                    IP属地:河南来自Android客户端10楼2024-07-25 02:42
                    回复
                      感觉有些译名有股浓厚浓厚的宝岛风味,特别是擎天泰坦那个


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2024-07-25 09:27
                      收起回复
                        习惯是个大问题,比如企业级现在改名进取级了,不知道翻译原委的人都弄不清楚怎么回事。


                        IP属地:北京来自Android客户端12楼2024-07-25 10:52
                        回复
                          艹,阿特拉斯改称擎天泰坦还是我先提的(
                          我记得当时讨论比较热烈,主要是用音译还是用神话故事意译


                          IP属地:江苏来自iPhone客户端13楼2024-07-25 11:34
                          收起回复
                            额,可是奥德赛、普罗米修斯这种一般都采用音译了,刺客信条奥德赛也没有汉化成远涉啥的,就跟咖啡一样。


                            IP属地:江苏来自Android客户端14楼2024-07-25 14:41
                            回复
                              速子那几艘要是这么改,诗意是有了但是少了科技感


                              IP属地:日本来自Android客户端15楼2024-07-29 09:25
                              回复