关于汉化组
最近在思考一个问题,同一个作品有时候会有多个汉化组,我个人认为官中也是一种汉化组。基本都找到了以后,初步看几条剧情还有界面设置之类的,这样子去对比。但是这样包括后面的剧情和翻译还是看不到,我总不能全部都玩完一条线吧,那样也没意义,要是有玩过的老古董可以推荐一下就好了,或者说那个有坑,有雷。可惜没有,找到资源也没有说推荐那个版本,除非多汉化组整合在一起,这样发布资源的人有可能会推荐。当然,有官中肯定以官中为主,就算再烂,也是官方中文嘛,BUG之类的少,也有大把精力维护。汉化组是需要逆向的,而且可没有那么多精力维护。
最近在思考一个问题,同一个作品有时候会有多个汉化组,我个人认为官中也是一种汉化组。基本都找到了以后,初步看几条剧情还有界面设置之类的,这样子去对比。但是这样包括后面的剧情和翻译还是看不到,我总不能全部都玩完一条线吧,那样也没意义,要是有玩过的老古董可以推荐一下就好了,或者说那个有坑,有雷。可惜没有,找到资源也没有说推荐那个版本,除非多汉化组整合在一起,这样发布资源的人有可能会推荐。当然,有官中肯定以官中为主,就算再烂,也是官方中文嘛,BUG之类的少,也有大把精力维护。汉化组是需要逆向的,而且可没有那么多精力维护。