galgame吧 关注:1,691,201贴子:23,994,088

GPT汉化,质量差才是最对的。

只看楼主收藏回复

给一个AI翻译出来,人名都经常错误的文本校对翻译,非常花费精力。而且限于使用GPT汉化的补丁制作成员只有一腔热血,实际翻译水平不行(在说我自己),花费大量时间制作出的补丁(校对润色修图),实际质量大概率比不过精汉,倒不如说能比过才怪。
GPT补丁,本身就图一个速度。为了质量而选择慢工出细活,纯属于本末倒置。

图二图三图文无关。




IP属地:江苏来自Android客户端1楼2024-05-20 13:19回复
    吼姆啦


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2024-05-20 13:21
    回复



      IP属地:广西来自Android客户端4楼2024-05-20 13:36
      收起回复
        大佬多汉化几部让我们玩玩


        IP属地:广西来自Android客户端5楼2024-05-20 13:38
        收起回复
          无所谓,有gpt就是好热门作品自然有人汉化……冷门作品不靠gpt靠啥?
          何况现在还有一些官方中文的游戏,翻译的还不如gpt通畅


          IP属地:湖南来自Android客户端6楼2024-05-20 13:38
          收起回复


            IP属地:重庆来自Android客户端7楼2024-05-20 13:43
            回复
              GPT翻和机翻很明显不一样,之前没有汉化有多少人会玩机翻?现在没有汉化有GPT又有多少人直接玩GPT不等汉化?其中的差距是不是质量差距不言而喻。说白了就是GPT汉化导致ai翻和精翻之间的差距有非常大的边际收益递减。


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2024-05-20 13:45
              收起回复
                如果真的打算慢工出细活,这边更建议自学日语然后给大家带来质量更高的版本。
                至少我已经在学了()


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2024-05-20 13:45
                收起回复


                  IP属地:重庆来自Android客户端10楼2024-05-20 14:01
                  回复
                    还行吧,比之前的百度,有道,谷歌机翻好多了


                    IP属地:山东来自Android客户端11楼2024-05-20 14:06
                    回复
                      想你了我的sakura汉化


                      IP属地:广西来自Android客户端12楼2024-05-20 14:16
                      回复
                        玩过两款gpt翻的,除了偶尔不说人话整篇玩下来没什么阅读问题


                        IP属地:浙江来自Android客户端13楼2024-05-20 14:21
                        收起回复
                          gpt质量确实比以往的机翻强,我玩的几部作品里大部分文本没什么阅读障碍,但总会有好几处胡言乱语,人工汉化是比gpt强的多的,没有校对真是灾难


                          IP属地:吉林来自Android客户端14楼2024-05-20 14:26
                          回复
                            问个问题 汉化可以保留日文对照吗 感觉对学习会有一定帮助 是工作量会大很多吗


                            IP属地:四川来自Android客户端15楼2024-05-20 14:32
                            收起回复