《春日影》中文翻唱填词:
悴んだ心 ふるえる眼差し 世界で
(心儿支离破碎,仿佛无用尘埃 被扫进 垃圾堆)
僕は ひとりぼっちだった
(我身处 春日 暖阳 照耀中)
散ることしか 知らない春は
(却感觉 冷风 在吹,魂魄 蒙上 一层灰)毎年 冷たくあしらう
(沉重到 已经 无法 再 迈开双腿)
暗がりの中 一方通行に ただ ただ
(在黑暗中苦苦摸索,无头 苍蝇 一般,到 处乱撞)
言葉を書き殴って
(渐渐地 什么也 看不见)
期待するだけ むなしいと分かっていても(期待着能有一天,最后有谁 能够把,我身边)
救いを求め続けた
(的黑暗迷 雾 全都驱散)
<せつなくて いとおしい>
(生于黑暗 又寻求 光明)
今ならば 分かる気がする
(不奢望,有人 将心向 我靠近)
(しあわせで くるおしい)
(眼见白月光 却不敢伸手)
あの日泣けなかった僕を
(欲哭无泪,话又 无法说 出口)
光は やさし く連れ立つよ
(温暖的光,此刻 轻吻 我眼眸~)
雲間をぬって きらりきらり
(穿过厚重云朵 光与影 奔向我)
心満たしては 溢れ
(连结起 你我的手 紧握)
いつしか頬を きらりきらり
(那温暖的感觉,让心乘 风起飞)
熱く 熱く濡らしてゆく
(早已分 不清是 光芒 还是 泪)
君の手は どうしてこんなにも温かいの?(莫非你就是,命中注定,拯救 我于 无边黑暗之人?)
ねぇお願い
(祈求 上苍)
どうかこのまま 離さないでいて
(请你 手不要放开,带我 离开 这黑暗)
縁を結んでは ほどきほどかれ 誰しもが(人与人的 缘分间,只靠着一道细线 来 相连)
それを喜び 悲しみながら 愛を数えてゆく
(所谓的乐极生悲,并不是 无凭无据捏造的,恐吓人们的流言)
鼓動を 確かめるように
(只不过,一切总是 来得很突然)
<うれしくて さびしくて>
(让我在得到后 又再失去)
今だから 分かる気がした
(这是否就是 命运 的 恶作剧?)
<たいせつで こわくって>
(让人心生向往 却又恐惧)
あの日泣けなかった僕を
(可是情感 早 已经 无法抑制)
光は やさしく抱きしめた
(温暖的光,此刻不再离 我远去~)
照らされた世界 咲き誇る大切な人
(终于等到春天到来 和你之间的缘 总算 可以延续)
あたたかさを知った春は 僕のため 君のための
(心中 真切的冲动啊,或许并不是 欺 骗 人的谎言,如今)
涙を流すよ
( 洒落 的 明媚阳 光)
あぁ なんて眩しいんだろう
(啊……多么 耀眼多么张狂)
あぁ なんて美しいんだろう...
(啊…… 多么璀璨 多 么 温暖)
雲間をぬって きらりきらり
(纵有千般阻隔 也不能 阻挡我)
心満たしては 溢れ
(除非是 不曾受,光芒 诱惑)
いつしか頬を きらりきらり
(那温暖 的感觉,让心乘 风起飞)
熱く 熱く濡らしてゆく
(早已分 不清是 光芒 还是 泪)
君の手は どうしてこんなにも温かいの?(莫非你就是,命中注定,拯救 我于 无边黑暗之人?)
ねぇお願い
(祈求上苍)
どうかこのまま 離さないでいて
(请你 手不要放开,带我 离开 这黑暗)ずっと ずっと 離さないでいて
(从今 以后~ 说好了不许放手)
(完)
悴んだ心 ふるえる眼差し 世界で
(心儿支离破碎,仿佛无用尘埃 被扫进 垃圾堆)
僕は ひとりぼっちだった
(我身处 春日 暖阳 照耀中)
散ることしか 知らない春は
(却感觉 冷风 在吹,魂魄 蒙上 一层灰)毎年 冷たくあしらう
(沉重到 已经 无法 再 迈开双腿)
暗がりの中 一方通行に ただ ただ
(在黑暗中苦苦摸索,无头 苍蝇 一般,到 处乱撞)
言葉を書き殴って
(渐渐地 什么也 看不见)
期待するだけ むなしいと分かっていても(期待着能有一天,最后有谁 能够把,我身边)
救いを求め続けた
(的黑暗迷 雾 全都驱散)
<せつなくて いとおしい>
(生于黑暗 又寻求 光明)
今ならば 分かる気がする
(不奢望,有人 将心向 我靠近)
(しあわせで くるおしい)
(眼见白月光 却不敢伸手)
あの日泣けなかった僕を
(欲哭无泪,话又 无法说 出口)
光は やさし く連れ立つよ
(温暖的光,此刻 轻吻 我眼眸~)
雲間をぬって きらりきらり
(穿过厚重云朵 光与影 奔向我)
心満たしては 溢れ
(连结起 你我的手 紧握)
いつしか頬を きらりきらり
(那温暖的感觉,让心乘 风起飞)
熱く 熱く濡らしてゆく
(早已分 不清是 光芒 还是 泪)
君の手は どうしてこんなにも温かいの?(莫非你就是,命中注定,拯救 我于 无边黑暗之人?)
ねぇお願い
(祈求 上苍)
どうかこのまま 離さないでいて
(请你 手不要放开,带我 离开 这黑暗)
縁を結んでは ほどきほどかれ 誰しもが(人与人的 缘分间,只靠着一道细线 来 相连)
それを喜び 悲しみながら 愛を数えてゆく
(所谓的乐极生悲,并不是 无凭无据捏造的,恐吓人们的流言)
鼓動を 確かめるように
(只不过,一切总是 来得很突然)
<うれしくて さびしくて>
(让我在得到后 又再失去)
今だから 分かる気がした
(这是否就是 命运 的 恶作剧?)
<たいせつで こわくって>
(让人心生向往 却又恐惧)
あの日泣けなかった僕を
(可是情感 早 已经 无法抑制)
光は やさしく抱きしめた
(温暖的光,此刻不再离 我远去~)
照らされた世界 咲き誇る大切な人
(终于等到春天到来 和你之间的缘 总算 可以延续)
あたたかさを知った春は 僕のため 君のための
(心中 真切的冲动啊,或许并不是 欺 骗 人的谎言,如今)
涙を流すよ
( 洒落 的 明媚阳 光)
あぁ なんて眩しいんだろう
(啊……多么 耀眼多么张狂)
あぁ なんて美しいんだろう...
(啊…… 多么璀璨 多 么 温暖)
雲間をぬって きらりきらり
(纵有千般阻隔 也不能 阻挡我)
心満たしては 溢れ
(除非是 不曾受,光芒 诱惑)
いつしか頬を きらりきらり
(那温暖 的感觉,让心乘 风起飞)
熱く 熱く濡らしてゆく
(早已分 不清是 光芒 还是 泪)
君の手は どうしてこんなにも温かいの?(莫非你就是,命中注定,拯救 我于 无边黑暗之人?)
ねぇお願い
(祈求上苍)
どうかこのまま 離さないでいて
(请你 手不要放开,带我 离开 这黑暗)ずっと ずっと 離さないでいて
(从今 以后~ 说好了不许放手)
(完)