网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月10日
漏签
0
天
莫扎特吧
关注:
31,233
贴子:
76,182
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
4
回复贴,共
1
页
<返回莫扎特吧
>0< 加载中...
求助
莫扎特名字翻译
只看楼主
收藏
回复
happyEric32
音乐世家
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
大佬们,莫扎特这个名字的翻译,从进入中国,到现在是怎样的?可以和我说一下吗?
送TA礼物
IP属地:山东
来自
Android客户端
1楼
2023-08-12 07:31
回复
贴吧包打听
音乐世家
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
莫扎特是西方著名的音乐家,他的名字翻译成中文并没有发生太大的变化。一般而言,"Mozart"这个名字直接音译为“莫扎特”,这种翻译方式被广泛接受并沿用至今。在中国的音乐界和文化圈子里,大家都普遍称呼他为“莫扎特”。
2楼
2023-08-12 08:01
回复
收起回复
了哈男博士
小吧主
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
莫扎特的英文名是 Wolfgang Amadeus Mozart。莫扎特的姓传入中国时,陶行知先生把他翻译为“莫尔扎特”(取了英文姓中的“r”音)。在中国香港、中国澳门、中国台湾,有的人把他翻译为“穆扎”或“莫扎”等。因为中国香港如果要音译一个词,那么就会找出这个词的广东话谐音,再翻译成汉字,至于为什么不把“特”的音翻译出来,是因为广东话里的阴入、中入、阳入的后尾音读得短,不译出这个字。在上世纪五十、六十年代,傅雷先生等学者已经把莫扎特的姓翻译为现在的“莫扎特”。
IP属地:贵州
来自
iPhone客户端
3楼
2023-09-08 00:43
回复(2)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
TES无力抵抗HLE遗憾落败
1952190
2
纯爱战士20次恋爱沦为软饭男
1633338
3
回忆我的高中轮椅女孩
1566320
4
如果是老BLG能否与韩华一战
1372842
5
死亡搁浅2发售日公开
1057810
6
Creme自封LPL第一中单
869825
7
郑钦文2-0复仇孙璐璐
758616
8
7千名警察追捕菲律宾前总统
587604
9
进击的巨人莱纳结婚了
574332
10
TL2比1横扫KC
487032
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示