Mark:The original plan was to make a Westwood Style RTS that had a modern war "near future" fiction to it. Marketing/sales wanted C&C to be added to the name.(我们原计划是制作一款虚构的近未来西木风格的现代战争rts游戏,但是市场/销售部门想要添加C&C标题)
Mark:We settled on the name Generals and would have called it that. Thinking back though, that would have been a pretty generic name. C&C: Generals (i.e. adding the C&C) was a better name, even though it wasn't in the TS or RA fiction lines.(我们决定了将军这个名字,并会这么称呼它。但回想起来,这将是一个相当通用的名字。C&C:Generals(即添加C&C)是一个更好的名字,尽管它不在TS或RA时间线中。)
问:When developing RA2, why did you decide to create a separate timeline and not make RA2 set in between RA and TD?(在开发RA2时,为什么你决定创造一个单独的时间线,而不将RA2设置在RA和TD之间?) Mark答:My opinion at the time (and we've seen it born out in movies that tried) is that it's really hard to create the best entertainment where you're trying to be the bridge between two different stories that have come before. We just decided to make the game that seemed most fun to us and let the story chips fall where they may. 我当时的看法是,如果你试图构建两个不同故事之间的桥梁,就很难创造出最好的娱乐产品。我们只是决定制作一款对我们来说最有趣的游戏,让故事顺其自然。