这几个吗?从左上到右下:
1.Acanthophis棘蛇属,Acantho来自古希腊语akanthos(ἄκανθος)意为spine,这里不是脊柱而是"棘",指棘蛇属尾巴尖上的小刺,ophis是蛇,许多蛇类属名都是ophis结尾
A. antarcticus南棘蛇,antarcticus很显然和南极Antarctica同源来自古希腊语ἀνταρκτικός(antarktikos)实际上是"anti+arktikos"即北极的对面,引申为南,这里是指南棘蛇在棘蛇属中最南的分布南限(可以到南澳沿海)
A. rugosus粗鳞棘蛇,rugosus是拉丁语的“皱的”
2.Aspidites盾蟒属,aspid-是“盾”,ites是用于属名的后缀,据说是指盾蟒属的头部鳞片形状
A. ramsayi,橙头盾蟒/窝玛蟒,ramsayi是来自动物学家Edward Pierson Ramsay的姓而非有实意的种加词,窝玛是.英文woma的音译,woma可能来自一种土著语的“地面”,这点不太好确定
3.Hoplocephalus盔头蛇属,hoplo有"武装的"的意思,而cephalus来自Κέφαλος(Kephalos)是希腊神话中的人名,但同时也有“头”的意思(在这里取用)
H. bitorquatus灰盔头蛇,torquatus大概意味装饰有项链的,bi这个前缀则是"双",应该是指本种头颈花纹
4.Oxyuranus太攀蛇属,oxys来自古希腊语ὀξύς(oxus)尖锐的,uranus来自οὐρᾰνός(ouranos)没错就是乌拉诺斯那个词,指天的同时也有“天空的拱形视野”这个含义,此处指太攀属颚部的一种结构,不太清楚具体,太攀是音译来自约克角半岛的原住民部落Thaypan的名称。Taipan一词本身其实还有大亨的意思并且来自粤语,当然跟太攀蛇无关
O. scutellatus海岸太攀蛇,scutella来自scutra可以是盘子,形容其鳞片像小盘子平整,中文来自英文coastal taipan
5.Pseudonaja拟眼镜蛇,pseudo假的+naja眼镜蛇属名(来自于娜迦)
P. textilis东部拟眼镜蛇,种加词来自texo-编制的,还是说鳞片,中文来自英文eastern brown
其实学名这块的拉丁手找比较好,翻译乏力因为是各种词拼出来的
1.Acanthophis棘蛇属,Acantho来自古希腊语akanthos(ἄκανθος)意为spine,这里不是脊柱而是"棘",指棘蛇属尾巴尖上的小刺,ophis是蛇,许多蛇类属名都是ophis结尾
A. antarcticus南棘蛇,antarcticus很显然和南极Antarctica同源来自古希腊语ἀνταρκτικός(antarktikos)实际上是"anti+arktikos"即北极的对面,引申为南,这里是指南棘蛇在棘蛇属中最南的分布南限(可以到南澳沿海)
A. rugosus粗鳞棘蛇,rugosus是拉丁语的“皱的”
2.Aspidites盾蟒属,aspid-是“盾”,ites是用于属名的后缀,据说是指盾蟒属的头部鳞片形状
A. ramsayi,橙头盾蟒/窝玛蟒,ramsayi是来自动物学家Edward Pierson Ramsay的姓而非有实意的种加词,窝玛是.英文woma的音译,woma可能来自一种土著语的“地面”,这点不太好确定
3.Hoplocephalus盔头蛇属,hoplo有"武装的"的意思,而cephalus来自Κέφαλος(Kephalos)是希腊神话中的人名,但同时也有“头”的意思(在这里取用)
H. bitorquatus灰盔头蛇,torquatus大概意味装饰有项链的,bi这个前缀则是"双",应该是指本种头颈花纹
4.Oxyuranus太攀蛇属,oxys来自古希腊语ὀξύς(oxus)尖锐的,uranus来自οὐρᾰνός(ouranos)没错就是乌拉诺斯那个词,指天的同时也有“天空的拱形视野”这个含义,此处指太攀属颚部的一种结构,不太清楚具体,太攀是音译来自约克角半岛的原住民部落Thaypan的名称。Taipan一词本身其实还有大亨的意思并且来自粤语,当然跟太攀蛇无关
O. scutellatus海岸太攀蛇,scutella来自scutra可以是盘子,形容其鳞片像小盘子平整,中文来自英文coastal taipan
5.Pseudonaja拟眼镜蛇,pseudo假的+naja眼镜蛇属名(来自于娜迦)
P. textilis东部拟眼镜蛇,种加词来自texo-编制的,还是说鳞片,中文来自英文eastern brown
其实学名这块的拉丁手找比较好,翻译乏力因为是各种词拼出来的