害不得不讲,现在在阿度发文章可真不容易(感慨)
放些话在后面)
最近在fanfiction搜刮了好几篇文罗赫 不得不说最近磕得非常开心)在忙里偷闲的时候没有什么比磕西皮更快乐的!(握拳)
恩,如大家所见,我的英语很烂,翻译水平也很烂,,,(心虚)(爬走)不过看到的文章非常棒 也为了暖一下吧所以硬着头皮上了,,,习惯是自己先翻译一遍,然后再用翻译软件对照看看有什么疏漏(或者能翻译得更好的地方)再改改✓
文中有出现一些外国俚语的地方有贴出原文(虽然才一句(º﹃º))还有某些地方不太懂翻译会翻译得比较模糊。比如赫敏戒备得把书挡在身前的那一段最后一句原文是:there,it was out,part of it,at least.我当时看了好久都不太理解这个it指代的是书本还是其他什么东西,于是就翻译得比较朦朦胧胧了orz在此附上原文的一段,如果有大佬能够赐教真的不胜感激ヽ(゚∀゚)ノ
最后非常感谢看到最后的你,接下来有时间还会继续翻译其他的文章,我会不断努力提高自己的翻译水平der!