网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
10月31日
漏签
0
天
波德莱尔吧
关注:
3,482
贴子:
8,402
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
4
回复贴,共
1
页
<返回波德莱尔吧
>0< 加载中...
钱春绮译本到货水
只看楼主
收藏
回复
whitey
忘川
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
送TA礼物
IP属地:浙江
来自
Android客户端
1楼
2021-12-21 22:21
回复
常临秀
稻粱诗神
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
方便拍两首看看么。看过他译的查拉图斯特拉如是说,感觉他在偏文学性的把握上不到位,译注还有不少误读。个人更喜欢郭宏安的版本。
IP属地:中国香港
2楼
2022-01-20 21:45
回复(1)
收起回复
whitey
忘川
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
其中几首
IP属地:浙江
来自
Android客户端
3楼
2022-01-31 00:16
回复
收起回复
逍遥影歌
稻粱诗神
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
钱春绮翻译的 尼贝龙根之歌 是不是国内三个版本里最差的呀。
我买了人民文学出版社的中国翻译家丛书里面的钱春绮版《尼贝龙根之歌》,发现根本没有读诗的美感。
和另外二个人的翻译相比,简直就是现在某些诗人把一段话随意切成几行就是诗了。
IP属地:湖北
4楼
2022-03-29 16:08
回复
收起回复
百度小说人气榜
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
姚明辞任篮协主席系谣言
1758810
2
T1教练想决赛零封BLG
1328664
3
GEN输T1疑似有外在因素
970704
4
如何看待中东人称中国人秦腔穷
725571
5
GEN教练爆料T1视野策略
572728
6
塞尔吉尼奥规划加盟国安
446000
7
小米SU7 Ultra定价81.49万
409536
8
康妮已加强为超强台风
302611
9
T1决赛选择蓝色方
213092
10
B站被曝员工提高自己中奖率
149478
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示