但丁与维吉尔吧 关注:337贴子:6,623

找人翻译下

只看楼主收藏回复

好吧~~我承认,我很懒!!


IP属地:江苏1楼2010-03-06 22:15回复
    Come on wimp
    Ya scared
    Ya scared
    Crazy huh
    Come and get me
    Hey do your job
    Lets start the party
    Silence
    Come on
    Blast off
    Break down
    Are you ready
    Down and out
    Too easy
    Chew on this
    Freeze
    It's cool
    Lift off
    Let's rock
    Time to rock
    Go to hell
    Catch this
    Rising dragon
    You're gone


    IP属地:江苏2楼2010-03-06 22:16
    回复
      这任务我接了
      Come on wimp
      来吧懦弱的小子
      Ya scared
      被吓坏了吧年轻人
      Ya scared
      被吓坏了吧
      Crazy huh
      疯狂呀
      Come and get me
      来这里感到我
      Hey do your job
      嘿,做好你的工作
      Lets start the party
      可以开始派对了吗?
      Silence
      安静
      Come on
      来吧
      Blast off
      爆炸退散
      Break down
      损坏了
      Are you ready
      准备好了吗?
      Down and out
      下到外面
      Too easy
      很容易
      Chew on this
      咬住这个
      Freeze
      冻结
      It's cool
      它很酷
      Lift off
      飞行退散!
      Let's rock
      走去岩石
      Time to rock
      石头时间!
      Go to hell
      毁灭吧!
      Catch this
      接住这个
      Rising dragon
      复活[飞行]的龙
      You're gone
      你已经死了


      3楼2010-03-06 22:36
      回复
        Come on wimp
        懦弱的家伙,来吧!
        Ya scared
        你害怕了吗
        Ya scared
        吓坏了吧!
        Crazy huh
        多么疯狂!
        Come and get me
        还是让我来吧
        Hey do your job
        嘿!做好你的工作
        Lets start the party
        派对可以开始了吗
        Silence
        现在,冷静!
        Come on
        来吧
        Blast off
        升空
        Break down
        然后打破一切!
        Are you ready
        你准备好了吗?
        Down and out
        下来,到外面去
        Too easy
        这真的很容易
        Chew on this
        咬住这个
        Freeze
        让他冻结
        It's cool
        它很酷
        Lift off
        再次升空!
        Let's rock
        让我们来摇滚吧
        Time to rock
        摇滚时间到了!
        Go to hell
        毁灭吧!
        Catch this
        把它接住!
        Rising dragon
        真升龙!
        You're gone
        最后,你已经走了


        4楼2010-03-07 12:00
        回复
          CK把“摇滚”翻译成“石头”了……


          5楼2010-03-07 12:01
          回复
            石头时间亮了= =。


            6楼2010-03-07 14:33
            回复
              石头你妹啊石头[扶额]劳资是英语白你们还不知道么


              7楼2010-03-07 15:00
              回复
                You're gone
                最后,你已经走了
                这个翻译成死了比较好吧= =
                老师说gone有死亡的意思,就像中国人说“他不在了、他已经走了”之类的……


                8楼2010-03-07 17:34
                回复
                  让我死吧


                  9楼2010-03-07 18:13
                  回复
                    回复:9楼
                    精神上支持


                    IP属地:江苏10楼2010-03-07 18:47
                    回复
                      回复:9楼
                      行为上支持


                      11楼2010-03-07 19:14
                      回复
                        • 60.13.54.*
                        搞什么啊……
                        我是DS……


                        12楼2010-03-07 20:09
                        回复
                          路过…
                          Come on wimp
                          来吧,懦夫!
                          Ya scared
                          怕了吧
                          Crazy huh
                          疯狂?哈
                          Come and get me
                          来捉我啊!
                          (get这个字其实有很多重意义,在这儿可以解释为“捉”(但是带暴力意味的), 但都有“过来打我啊”的意思,反正就是在挑衅对手)
                          Hey do your job
                          嘿!做好你的工作
                          Lets start the party
                          来开始派对吧!
                          Silence
                          安静!
                          Come on
                          来吧
                          Blast off
                          吹飞吧!
                          Break down
                          溃灭吧!
                          Are you ready
                          你准备好了吗?
                          Down and out
                          倒下退场吧
                          (这句一般用于搏击比赛,down是指被打倒在地,out是指输掉退场)
                          Too easy
                          易如反掌
                          Chew on this
                          尝尝这招吧!
                          (chew虽然泛指咬,但都有咀嚼品尝之意,个人认为这样译会比较好)
                          Freeze
                          别动!
                          (这句外国的警察常用)
                          It's cool
                          真酷
                          Lift off
                          升空
                          Let's rock
                          来摇滚吧
                          Time to rock
                          摇滚时间到了!
                          Go to hell
                          下地狱吧!
                          Catch this
                          接招!
                          Rising dragon
                          真升龙!
                          You're gone
                          你死了
                          (gone和dead其实同义,不过是比较含蓄的说法,等同于“过世”“去世”) 


                          14楼2010-03-15 14:43
                          回复
                            暗君GJ=__,=
                            Lets start the party
                            让我们来大干一场吧!
                            Silence
                            闭嘴!
                            也可以这样翻……


                            IP属地:陕西15楼2010-03-16 18:57
                            回复
                              另,mj你的签名亮了XD


                              IP属地:陕西16楼2010-03-16 18:58
                              回复