日语吧 关注:1,023,530贴子:19,240,052
  • 6回复贴,共1

请问这句话该如何翻译?能否译成几乎没什么车流量?

只看楼主收藏回复

車の往来は、まったくと言っていいほどになかった。


来自Android客户端1楼2020-12-05 21:26回复
    車の往来は、まったくと言っていいほどになかった。这是一个病句。


    IP属地:上海来自iPhone客户端3楼2020-12-06 00:38
    收起回复
      不知道你想表达什么意思。


      IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2020-12-06 00:39
      收起回复
        車の往来は、まったくないと言っていいほどでした。⭕️
        ○可以说完全没有车辆往来。
        ○车辆往来可以说是完全没有那种程度。


        IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2020-12-06 15:31
        回复