请教一个有关俳句的问题
《薄樱鬼》里面土方岁三有一首俳句:
おもしろき
夜着(よぎ)の列(ならび)や
今朝(けさ)の雪(ゆき)
请问「おもしろき」是「おもしろい」的什么变体吗?
还有「列」可以读「ならび」吗?我没有查到「列」有这个读音。但是「並」可以读「ならび」,那么是故意用「列」这个汉字(但还是读作「ならび」)吗?或者只是字幕组打错了?
《薄樱鬼》里面土方岁三有一首俳句:
おもしろき
夜着(よぎ)の列(ならび)や
今朝(けさ)の雪(ゆき)
请问「おもしろき」是「おもしろい」的什么变体吗?
还有「列」可以读「ならび」吗?我没有查到「列」有这个读音。但是「並」可以读「ならび」,那么是故意用「列」这个汉字(但还是读作「ならび」)吗?或者只是字幕组打错了?