kim吧 关注:571贴子:15,851
  • 7回复贴,共1

有必要成立专门字幕组么?

只看楼主收藏回复

现在有零星人员自发进行义务译制,所以感觉有必要组织起来以一个权威统一的名义发布作品
我已经想好字幕组名字:"KP"
KP不仅仅意味着KIM POSSSIBLE更重要的是代表我们KP FANS的精神
Keep the Possibility
Anything is possible for our possible fans.
~~~~~~~~~~~~~~~~~


1楼2009-11-07 14:22回复
    其实嘛
    因为大家都很忙 都有自己的事情
    闲着的时候
    英语好的 翻译一下 注个名 放到群共享里
    有软件的 添个时间轴 发布一下 然后基本就好了
    我看也就这两步了
    现在我和     西 崛。 
    大概就准备这样了 她翻译 我做时间轴
    因为我自己的关系 预计是在寒假里能多弄一些
    平时就 尽力而为吧
    不过既然都是KPFANS 
    发布的时候也加上个组织 会比较有感觉。
    之前做了season1 的4的时候倒没注意。
    如果还有做的人的话,就在群里说下,一起商量一下,也好有个计划吧


    2楼2009-11-08 12:54
    回复
      支持楼上松散组织之说。
      打上个印记很好。
      实在是太忙了。


      3楼2009-11-08 15:42
      回复
        • 218.93.161.*
        其实我之所以这么问也是这么认为的~
        IB


        4楼2009-11-08 17:41
        回复
          • 218.21.240.*
          支持下不停哥,多做第四级的,貌似第一季的看过吧


          7楼2009-11-28 15:29
          回复
            我现在先把第三季第一集的Steal Wheels 先预约下来,不过现在太忙,放假才能开工,所以先开个坑,请大家绕行


            IP属地:山西8楼2009-12-02 18:27
            回复