贝吉塔吧 关注:15,367贴子:383,689
  • 3回复贴,共1

七龙珠是小时候的经典,最近回顾的时候发现大陆香港和台湾翻译有

只看楼主收藏回复

七龙珠是小时候的经典,最近回顾的时候发现大陆香港和台湾翻译有很大不同,贝吉塔香港译做比达,台湾叫达尔,明明日文发音就是贝吉塔……弗利萨也是,菲利是什么鬼?
从小林这句台词就高下立判了,这里的剧情是丹迪要带小林他们去见大长老,小林为了不让贝吉塔和弗利萨等人发现选择两个人去,因为去的人太多容易被感知到气,香港台湾翻译成了去的人多了没意思?!?大哥你们是去旅游吗?
没有一个好的翻译看的是真难受,
我个人觉得翻译排名:大陆-台湾-香港


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2020-04-20 01:01回复
    哈哈哈哈哈哈真是奇形怪状的,莫名有点好笑


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2020-05-10 08:54
    回复
      大陆版可能是意译,港版和台版可能是直译


      IP属地:云南来自Android客户端3楼2024-03-24 13:35
      回复


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2024-04-12 22:26
        回复