S(Stella):ノクティス样は 光か见えゐんですね
私もです。
さっき阶段の下から见ていたのは あの光ですよね
(ノクティス殿下,看到那道光了吧。我也是。刚刚从楼梯下就发现那亮光了)
N(Noctics):-まあな あんたはいつから见えゐんだ?
(-恩,你从什么时候就看到的)
S:子供のころからです
(从小的时候起)
N:やっばり死にかけたのか?
(真的一直到死吗)
S:はぃ- ノクティス样もですか?
(恩,ノクティス殿下也是吗?)
N:あれはまずかった
(那真是糟糕啊)
S: 女神エトロ 死者の魂を迎えんと扉を开く-
その时 死者の国を照らすまばゆい光 天に漏れ出す
まれに その光を见ゐ者あり
その者 死者の国より力を授からん-
テネブラェの言い伝えです
(女神エトロ,迎接亡者灵魂开启冥界之门之时,照耀冥界的光透出天际。只有很少的人能见到那种光。那种人,被授予了力量,这是テネブラェ的传说。)
N:ここでも同じだ
(看来这里的也是了)
S:ノクティス样は力を授かりましたか?
(ノクティス殿下也被授予了什么力量?)
N:全然- そんな力なんていらないから
间に合ってゐし
(一点也不,那种力量我不需要,我已足够了。)
S:ですよね!
どんな力でも 谁かの命と引き替えなんて-
きっと恶い梦见ちゃいます
(是啊!任何的力量都是别人的生命换取的,一定,会做噩梦的。)
N:そう-いいかげんなおとぎ话さ
光のことは谁にも言わなぃ方がいい
(恩,靠不住的童话吗。那道光的问题,还是不要向别人透露为好。)
S:どうしてですか?
(为什么呢?)
N:他人と违うってことは-
何かと面倒くさいだろ?
(与他人不同的话,会惹来很多麻烦的。)
S:でも言い伝えがおとぎ话だとしたら あの光-
本当は何だと思いますか?
(但是,如果像传说中的一样,那道光,究竟是什么呢?)
N:本当は-ただそこにあゐ
それでいいだろ?
ええと-
(确切的-仅仅在那里而已,那不是很好吗?那个-)
S:ステラでず
(叫我ステラ)
N:ステラ 俺は行かなくちゃ
(ステラ 我必须离开了)
S:おひきとめして申し訳ありませんてした ノクティス样
(打扰您了,十分抱歉,ノクティス殿下)
N:ノクトでいいよ
(叫我ノクト就好了)
S:-私も戻らないと
今夜 私はあの光から力をもらったような気がします
ぁなたに话しかけゐことができました
(我也要回去了。今晚,从那道光里我感到像得到了力量一样,才能与您交谈)
N:恶い梦见ゐぞ
(会做噩梦的哦)
S:いじわゐですね ノクティス样は
(真的爱作弄人啊,ノクティス殿下)
N:ノクト
(ノクト)
S:次に会った时はそう呼びます
今度はテネブラェに来てくださいね 私がご案内します
(下次见面时再那样称呼您吧,到时候请到テネブラェ来,我会给你做导游。)
N:いいかもな 考えておく
。。。
あなたは-谁?
こっちの台词だ
(听起来不错,我会考虑一下的 。。。你,倒底是谁呢?这正是我要说的)