润色总则:
1. 感谢翻译菌久美的翻译,一切润色皆是以原翻的文本为基础,日文原文校对而成
2. 本润色版本修改一些错字、合鞋词、以及对照译名整合上的用词
3. 标点符号上修正回原作的使用方式,『』代表无形体物的说话框、「」代表有形体物的说话框
4. 本版是想提供手机用户阅读方便使用,会尽量赶上进度更新
1. 感谢翻译菌久美的翻译,一切润色皆是以原翻的文本为基础,日文原文校对而成
2. 本润色版本修改一些错字、合鞋词、以及对照译名整合上的用词
3. 标点符号上修正回原作的使用方式,『』代表无形体物的说话框、「」代表有形体物的说话框
4. 本版是想提供手机用户阅读方便使用,会尽量赶上进度更新