四月杂志吧 关注:28贴子:779
  • 2回复贴,共1

We Need to Talk About the Asian Women Who Hate on Asian Men

只看楼主收藏回复

I was in the eighth grade when I first encountered a self-hating Asian. The person in question was a 1.5th generation Korean girl and one of the few other Asian students in my nearly all-white Canadian high school. Being (heterosexual) teenaged girls, we naturally spent a lot of our time together discussing cute boys. I can still remember her reaction when I mentioned that my long-time crush was the boy who sat in front of me during my after-school Chinese classes.
“Oh, so he’s an Asian guy,” she said dismissively. Seeing the confused look on my face, she quickly added, “It’s just that they’re always so nerdy, you know? And most of them are kind of ugly, too.”
My friend wasn’t alone in holding these views. Since then, I’ve listened to countless Asian women sing their excuses for why they refused to date within their own race. Between the never-ending chorus of “It’d be like dating my own brother” or “I just happen to have more in common with white guys,” I began to understand that these excuses were simply an expression of their internalized racism. Rather than confront these feelings, they chose to craft a narrative where Asian men were too [fill in the blank with an undesirable characteristic of your choice], thus absolving them of personal responsibility for their dating decisions.
Of course, on closer inspection, it was clear that their rationalizations were riddled with inconsistencies. For one thing, in order for their collective testimonies to be true, Asian men would have to occupy a very paradoxical position on the spectrum of male undesirability—vilified as patriarchal overlords by one woman and then mocked for being geeky losers by the next.
Moreover, while these women vehemently resisted being labeled themselves, they couldn’t recognize their own hypocrisy in stereotyping other groups. Take, for example, this article written by an international student from Hong Kong attending university in the UK. She discusses the ethnic stereotypes she has encountered and ultimately reaffirms that people are just “individuals with variety after all.” She then ends her piece by remarking that Chinese men are, in fact, “smaller” than white men.
This article ties into a larger trend of Asian women publicly vocalizing disdain for their Asian male counterparts. Gina Choe and Jenny An both felt compelled to broadcast their Asian-exclusionary dating preferences on public platforms. Comedian Esther Ku routinely exploits (false) stereotypes of Asian men during her shows. A couple months ago, she even tweeted a video thanking United Airlines for assaulting Dr. David Dao. I want to be clear: there’s nothing wrong with choosing to be in an interracial relationship. There’s everything wrong with having to insult the men of your own race when you do.
Our current racial climate is inherently hostile and discourages anything that fosters a strong sense of self-esteem among all POC living in the West. Whiteness is often the unspoken prerequisite to success and respect, which incentivizes minorities to seek further inclusion into white society. For some Asian women, this involves disassociating themselves entirely from Asian men. These women are certainly not representative of the average Asian woman from any country. However, we also can’t deny that this vocal minority has swallowed up a disproportionate amount of room in what little space is granted for our voices. And there’s been minimal effort on our part to censure them.
Taken in the collective, the actions of these individuals illustrate the broader failure of our community to facilitate open discussion on issues like internalized racism. As a diverse and immigrant-heavy population, the development of our racial consciousness remains in its fledgling state. The foundation of our activism, therefore, depends on our ability to solidify a positive Asian identity—and we can start by calling out the self-haters among us.


IP属地:天津1楼2018-03-15 12:10回复
    简单翻译了一下
    八年级时,我第一次遇见了一位自我憎恨的亚裔。此人是一位1.5代韩国女孩,也是我读的几乎全都是白人的加拿大高中里少数亚洲学生之一。作为(异性恋)少女,我们自然会花很多时间在一起讨论帅气的男孩。我还记得她的反应,当我提到我长期以来的暗恋对象是中文补习班里坐在我前面的那个男生时。
    “哦,所以他是一个亚洲人,”她不屑一顾地说。看到我困惑的表情后,她迅速补充道:“就是,他们总是那么书呆子,你知道吗?而且他们大多数都,挺丑的。”
    在持有这种观点方面,我的朋友并不孤单。从那时起,我就听过无数亚裔女人为自己为什么拒绝和自己同种族的人约会找借口。在无休止的“约他就像约自己的哥哥”或“我只是刚好与白人更有共同点”之间,我开始明白,这些借口只是他们内心潜在的种族歧视的一种表达。他们没有去面对自己的这些情绪,而是选择编造一种叙事,即:不是我不想和亚裔男人约会,而是亚洲男人太过[随便填一个不讨喜的性格特征],从而借此抹除掉是她们自己不想约会的事实。
    当然,在仔细检查后,很明显她们的理论充满了不一致之处。比如,为了使她们的集体证词成真,亚洲男人将不得不在男性不受欢迎的领域中占据非常悖论的地位——先是被一个女人污蔑为“父权制的奴隶主”,再被下一个女人嘲笑是“蠢笨的loser”。
    此外,尽管这些女性强烈反对自己被贴上标签,但她们在对其他群体造刻板印象时却无法意识到自己的虚伪。以这篇文章为例,该文章由来自香港的在英国读大学的一位留学生撰写。她讨论了她所遇到的种族“刻板印象”,并最终重申,“每个人都只是不一样的个人”。然后,她以“中国男人实际上比白人小”这样的评论作为文章结尾。
    这篇文章与亚洲女性公开表达对亚洲男性不满的更大趋势联系在一起。吉娜·崔(Gina Choe)和珍妮·安(Jenny An)都被迫在公共平台上公布她们的“亚洲除外”的约会偏好。喜剧演员Esther Ku在演出期间经常利用亚洲男人的(假的)刻板印象制造笑点。几个月前,她甚至在推特上发布了一段视频,感谢联合航空袭击了大卫·道(David Dao)博士。我想说清楚:选择和不同肤色的人恋爱并没有错。但如果你同时必须侮辱自己种族的男性,这绝对是大错特错。
    我们当前的种族议题本质上是敌对的,不鼓励任何在西方生活的有色种族人心中培养强烈自尊心。白人往往是成功和受到尊重的不言而喻的先决条件,这促使着少数群体寻求进一步融入白人社会。对于某些亚洲女性而言,这就意味着将自己与亚洲男性完全分离。这些妇女肯定不能代表任何国家的普通亚裔妇女。但是,我们也不能否认,这种少数派的声音吞噬了相当大比例的公共空间,而我们本就几乎没有多少空间来发声。我们也没有尽最大的努力去谴责他们。
    通过集体行动,这些人的行动说明了我们社区在促进诸如内心潜在的种族歧视之类的公开讨论方面的广泛失败。作为一个多样化的移民群体,我们的种族意识仍处于起步阶段。因此,我们行动主义的基础取决于我们巩固亚洲人积极形象的能力——可以从分辨出我们当中那些自我憎恨者开始。


    IP属地:湖南2楼2021-02-11 18:33
    回复
      挖坟,这帖子要出事


      IP属地:重庆来自iPhone客户端3楼2021-02-12 17:31
      回复