结城友奈是勇者吧 关注:24,712贴子:388,956
  • 8回复贴,共1

【水】所以老师究竟是叫安芸还是安艺?

只看楼主收藏回复

不管是若叶篇还是须美篇,这个名字都有两个叫法。乃木篇的安芸真铃我看漫画是叫安芸,小说里又叫安艺姐。须美动画里明显是“安芸先生”,但也见到有人叫“安艺老师”,而且也没见人纠正过,所以这到底是安芸还是安艺?求勇学家们解答!




IP属地:广东1楼2017-11-22 12:28回复
    翻译问题?


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2017-11-22 12:32
    回复
      翻译问题


      IP属地:浙江来自Android客户端4楼2017-11-22 12:55
      回复
        那个字日语里面是芸,但是正确的翻译是安艺,安艺朋也


        IP属地:湖北来自Android客户端5楼2017-11-22 13:01
        回复
          在日语中“芸“是日语汉字,不是中国的那个“芸“。它对应的中文是“艺“。


          IP属地:广东6楼2017-11-22 13:12
          回复
            跟高嶋友奈与高岛友奈一个道理……日语汉字和中文汉字的区别。


            IP属地:北京7楼2017-11-22 13:23
            回复
              感谢各位的解答~看来百科也得解释一下


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2017-11-22 14:28
              回复
                坟贴勿回


                IP属地:浙江来自Android客户端12楼2020-07-10 17:24
                回复