
1.长尻川
一看到这个词,小伙伴们可能会以为这是个日本名字或是地名,甚至想起哲♂学♂




其实【长尻川】就是指客人去别人家做客,聊天过久,赖着不走了。
相似的词还有【重尻川】——tang5 kha1 tshng1
放个例句:【伊有夠長尻川兮,一坐落就袂記得起來】-【I 1 u7 kau3 tng5 kha1 tshng1 e5,tsit8 tse6 loh4 tsiu7 bue7 ki3 tit4 khi2 lai5】,这里的【袂】为【勿会】的合音,类似我们学过的【诸】-【之于】他/她有够长屁股的,一坐下去就不记得起来。
如何呢?肯定有小伙伴们说拼音看不懂,别问我,自己学啊
