印度吧 关注:690,321贴子:42,347,577

首列伦敦至义乌列车启程,印度网友:只有中国人才能实现这一壮举

只看楼主收藏回复



1楼2017-04-11 11:01回复
    First ‘Silk Road’ train from Britain leaves for China
    第一列丝绸之路火车从英国开往中国


    2楼2017-04-11 11:02
    回复
      英国伦敦当地时间2017年4月10日,第一列由英国驶往国内的出口列车搭载英国货物出发启程。这趟满载着婴儿用品、软饮、维他命等货物的列车将开启12451公里,耗时约18天的旅程。
      据悉,该趟班列从迪拜环球港务集团伦敦口岸出发,将通过英吉利海峡隧道进入法国和比利时之后,经停德国杜伊斯堡,然后经过波兰、白俄罗斯、俄罗斯和哈萨克斯坦,最终到达国内东部全球最大的日用品交易中心的——浙江省义乌市。
      铁路货运比航空运输更为经济且受限较少,比海上运输又更为快捷。据悉,第一笔铁路货运订单是在英国触发第五十条条款,开启退欧正式流程不到两周的时间签订的。这显示,退欧使得英国更加重视与世界各国达成贸易协定。
      “义乌—伦敦班列进一步密切了中国特别是浙江与英国的经贸往来,为两地增进友谊、加强合作提供了平台和契机,对于强化中国与西欧陆路互联互通,更好地服务‘一带一路’建设具有重要意义。”浙江省副省长梁黎明,希望英国政府有关部门在清关便利化、降低铁路运营成本等方面发挥积极作用,期待两国企业热心参与、积极支持班列建设。


      4楼2017-04-11 11:02
      回复
        在中国驻英国使馆马辉公使看来,该趟班列意义非凡,“一是为中英拓展经贸合作开辟新天地,二是为中英共建‘一带一路’注入新动力,三是为中外增进相互了解提供新平台。”
        “这趟中欧班列运送的不仅仅是两国的商品,还承载着两国人民的美好情谊,传递着中英中欧合作共赢的信心。”马辉说道。
        “这一连接中国的新铁路线继古丝绸之路后给全球化的英国又一次注入了强心剂,可将英国产品运至全世界。”英国国际贸易大臣格雷格·汉斯认为,这体现了全球对于高品质英国产品的巨大需求,也标志着伦敦口岸项目迈出了重要的一步,其将迎接第一列来自亚洲的定期服务货船。
        中欧班列义乌运营方负责人冯旭斌则表示,伦敦—义乌班列仅仅是开始,随着“一带一路”的持续深化,它所带来的不仅仅是货物运输的常态化,而且将成为中欧之间重要的经济通道,从而为沿线各国人民带来实实在在的好处。 (中新网)


        5楼2017-04-11 11:02
        回复
          印度时报读者的评论:
          来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017041101.html
          外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com


          6楼2017-04-11 11:03
          回复
            raj Kishore
            We should try to cover south east Asia along with Myanmar, Thailand, Singapore, Malaysia
            我们应尽量把触角伸向东南亚,比如缅甸、泰国、新加坡和马来西亚
            Kazi Zahid
            GREAT NATIONS GREAT PLANNINGS ,WISH INDIA JOINS THIS SOONER
            伟大的民族,宏伟的规划


            7楼2017-04-11 11:03
            回复
              Anand Jain
              It is true China’s train system is very efficient, smooth and clean. We took a China tour in 2005 where we comfortably rode an overnight train complete with clean bedding and
              courteous service. strangely, nobody asked for tips and no beggars were seen.
              This freight train is the first from China to UK and back will certainly open passenger
              travel on that route in future. It shows, nothing is impossible, if it is done with determination and loyalty to the nation. A lesson is to be learnt.
              确实,中国铁路系统非常高效
              运行平稳,干净整洁
              2005年时,我在中国旅行,搭乘了中国舒适的过夜火车,卧铺干净,服务贴心。
              奇怪地是,没人要小费,而且火车上也没看到乞丐。
              先是从中国开往英国的货运列车,以后回程肯定会在同一条路线上开通客运的。
              这表明,如果有决心,一切皆有可能。
              值得印度借鉴


              8楼2017-04-11 11:03
              回复
                Naveen Kasyap Kambhatla
                UK should get ready to take the dump of the stupid Chinese goods and closure of British factories. That’s what China is famous for.
                英国还是准备接受中国货的倾销,然后准备关闭英国工厂吧
                中国做这事是出了名的


                9楼2017-04-11 11:03
                回复
                  Rahul Naik
                  it’s truth no one can beat China in railways , they r much ahead of any countries in world . hope our dream to travel in bullet train may come soon
                  没错,任何国家都无法在铁路领域打败中国
                  他们遥遥领先世界任何一个国家
                  希望我们的印度高铁梦早日实现


                  10楼2017-04-11 11:03
                  回复
                    Sekhar Sarma
                    Wish India lays Railway line to North East soon
                    希望印度早点把铁路铺往东北邦
                    Kavi Verma
                    That is the biggest mistake by UK in lng terms …
                    长远来看,这是英国犯下的最大错误


                    11楼2017-04-11 11:04
                    回复
                      Madrex Ore
                      We need to stop trading with China . Ban cheap Chinese products. And look forward to Japan and Korea
                      我们就别和中国贸易了
                      禁售中国货
                      期待日本和韩国货


                      12楼2017-04-11 11:04
                      收起回复
                        Sai Chander
                        Now thats what is called strategy.. india needs to connect the southeast to the middleast & Europe as well
                        这就是所谓的战略
                        印度也应把东南亚、中东和欧洲连接起来
                        Pig bang
                        Colonial era cycle started again
                        殖民时代的循环再次开始了


                        13楼2017-04-11 11:04
                        回复
                          Md Ishrat Zaman
                          We should also be part of ‘ Silk Road’
                          我们也应加入“丝绸之路”
                          anand p
                          would love to travel one day from China to Britain on this historic Silk Route if they ever decides to allow tourists as well. Lesson for India, Pakistan, Iran and other middle-eastern countries…had they allowed a train link to Europe…this could have proved boon for struggling countries.
                          如果向游客开放的话,我以后也会愿意走这条具有历史意义的丝绸之路,搭乘从中国开往英国的列车


                          14楼2017-04-11 11:04
                          回复
                            magnetsonline
                            Awesome
                            When we gona see such a train from india hmm
                            好棒,我们什么时候能看到类似的列车从印度发出
                            shuaib malik
                            wow..gud
                            哇, 不错


                            15楼2017-04-11 11:04
                            回复
                              Abhishek jha
                              Great movie by China I think even we should look for creating such route
                              我觉得印度也应着手建立类似的丝绸之路
                              Vijay Kant
                              I would really like to travel in one of these things! Also, London-Kolkata would be great
                              我愿意坐!从伦敦到加尔各答


                              17楼2017-04-11 11:05
                              收起回复