Speaking of stringers the sad fact is that most of the Indian stringers of major western media outlets such as BBC or AP or CNN toe the line that is report what their masters want them to say. In fact they go sometimes even overboard to paint a negative and clichéd image of their own country. No doubt the Nirbhaya rape was a horrible happening and the guilty should have been punished in a harsher manner (and not released like the so-called juvenile). But this was so much reported on so much hyped particularly by the BBC that every westerner thinks now that India is the land of rape. In fact when any western girl wants to travel to India now she is warned “careful – you might be raped”. Yet proportionately there are less rapes in India than in Sweden which has the maximum number of rapes in the world for instance and it is safer to walk at night in Delhi than in certain suburbs of Washington or Paris.
说到特约记者,一个悲伤的事实就是,很多西方主流媒体(比如BBC,美联社或者CNN)所雇佣的印度特约记者只报道他们主人想听的。事实上这些印度记者有时候都非常热衷于用消极和陈腔滥调的笔画来描绘自己的国家。Nirbhaya 强奸事件无疑是一个非常可怕的事件,嫌疑犯必须得到非常严厉的惩处。(而不是因为所说的未成年人被释放了)但是这个事件被过度的报道被bbc过分的大肆宣传,以至于每个西方人现在还认为印度是个强奸的乐土。事实上当某个西方女孩想去印度旅游的时候,她都会被警告小心点,你可能会被强奸。然而比例上印度的强奸率比世界上发生强奸率最高的瑞典还要低,并且你在德里的晚上散步要比一些华盛顿或者巴黎的城郊更加安全。