伊丽莎白毕肖普吧 关注:52贴子:193
  • 1回复贴,共1

【翻译诗歌】《冬季马戏团》 伊丽莎白·毕肖普

只看楼主收藏回复



IP属地:黑龙江1楼2016-09-18 00:10回复
    冬季马戏团 *
    机械玩具掠过地板,
    与数世纪前的国王相宜。
    一匹马戏团的小马有着真正的白色毛发。
    他的眼睛乌黑光润。
    他的背上驮着一个小小舞者。
    她踮起脚尖旋转又旋转。
    一束倾斜的人造玫瑰
    与她的衬衫和金缕胸衣缝在一起。
    在她头上她擎起
    又一束人造玫瑰。
    他的鬃毛和尾巴直接源于契里克*。
    他有一个循规蹈矩,悲愁的灵魂。
    他感到她粉色的脚趾荡向他的背
    沿着小小的轴
    它刺穿了她的身体和灵魂
    也穿过了他的,又在下方再现,
    在他肚子下面,如一把锡制的大钥匙。
    他慢跑三步,然后鞠躬,
    又慢跑,单膝着地鞠躬,
    慢跑,然后咔哒作响并停下,看着我。
    那舞者,此时,已转过她的背。
    迄今是他更为聪慧。
    颇为绝望地面对彼此——
    他的眼如一颗星辰——
    我们凝视并说道,“好吧,我们已到了这么远。”


    IP属地:黑龙江本楼含有高级字体2楼2016-09-18 00:10
    回复