原文很长,不贴原文了,Part1: (下面以第一人称翻译,意译) 在我的ins上保留着这样一张图片,“BEWHO YOU NEEDED WHEN YOU WERE YOUNGER”,这张图是我在手机上翻阅ins的时候看到的,我把它作为截屏保留下来了。说实话,我一般不喜欢这类型的心灵鸡汤式的图片,总觉得没有什么意义,但我还是把这张图放到了收藏夹中,反复的查看,在我去健身的时候,在我拿保险卡或是驾照的时候。终于在过了大约一年左右的时间我才明白了为什么这张图对我有着说不出的意义。
随着时间的流逝,我越来越明白这个不同意味着什么了,而且这也是一个痛苦的过程,充满着深深的自卑感和与他人疏远的痛苦,这些情绪在说出这句话的时候达到巅峰:I am gay.第一次说出这句话是对我自己说的,我想感受一下这句话的分量,但确实是真的,这句话真的深深的伤透了自己,我也因此恨我自己,那一年我12岁。花了好几年的时间我才能够把这句话重复给其他人,一遍一遍的,这句话在我的口中重复着,我终于能够平静的接受这句话了。
Part5: 但我能做什么呢?我如何参与进来呢?诚实是正确的第一步,我之前隐藏自己的性向或许对其他同样的年轻人造成了困扰,但现在我宣布,我是gay,我需要想我自己承认这一点,我想要我自己在我年轻的时候成为我想要成为的人。愿大家2016年快乐。 而且我的twin brother Max Carver作为一个直男也是棒棒哒。 Much Love, C