Rebirth【(´;ω;`) 不要问我为什么发这个表情】
作词:164
作曲:164
呗:ぐるたみん
おかしいんだ/好奇怪
确かにここにあった/确实曾在这里的
メロディは冷たくなって死んでいた/旋律变得冰冷而死去了
仆らが梦见た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
消えそうな答え握って泣いた/仆は将要消失的答案紧握哭泣的我是
仆は?/我是?
どんな声でどんな言叶でその爱を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って见つけた君を/追寻着数不清的消失的事物而寻找到的你
目挂け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/向着目标伸出的颤抖的手还仍没有被玷污
仆に教えてくれないか/能这么告诉我吗
おかしいんだ/好奇怪
确かにここにあった/确实曾在这里的
笑いあった记忆が嘘の様に消えて/共同欢笑的记忆像谎言一般消失了
仆らが梦见た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
信じでいた幸せな未来はどこへ/曾相信的幸福的未来向哪里
どこへ?/向哪里?
未完成な仆の心はまだ大人になれきれなくて/未完成的我的心还尚未完全成为大人
时计の针を巻き戻してよこの息が続くうちに/将时钟的指针转回吧趁着这个呼吸还在继续
そっと闭じた濡れた瞳はもうなにも见えなくなって/轻轻闭上的湿润的双眼已经变得什么都看不见
仆の手をとってくれないか/能握住我的手吗
夜が终わり朝の音が/夜晚结束早晨的声音
静寂たちを连れ出してゆく/将静寂们带出
今日が始まり今日の终わりを待ちわびているんだ/今天将要开始已经等不及今天的结束
闻こえたんだ 仆を呼ぶ声/听到了呼唤我的声音
ずっとここに居たはずなのに/明明应该一直在这里的
すこし涙は零れるけれど/虽然会落下少许泪水
まだ仆は歌えるよ/我还会歌唱
どんな声でどんな言叶でその爱を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って见つけた君を/将数不清的消失的事物追寻到的你
目挂け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住你双眼的颤抖的手仍没有被玷污
仆にもう一度だけ言ってくれないか/能为我再如此仅仅说一次吗
