Gunnery Chief: This, recruits, is a 20-kilo ferrous slug. Feel the weight. Every five seconds, the main gun of an Everest-class dreadnought accelerates one to 1.3 percent of light speed. It impacts with the force of a 38-kilotomb bomb. That is three times the yield of the city buster dropped on Hiroshima back on Earth. That means Sir Isaac Newton is the deadliest son-of-a-bitch in space. Now! Serviceman Burnside! What is Newton's First Law?
First Recruit: Sir! A object in motion stays in motion, sir!
Gunnery Chief: No credit for partial answers, maggot!
First Recruit: Sir! Unless acted on by an outside force, sir!
Gunnery Chief: Damn straight! I dare to assume you ignorant jackasses know that space is empty. Once you fire this husk of metal, it keeps going till it hits something. That can be a ship, or the planet behind that ship. It might go off into deep space and hit somebody else in ten thousand years. If you pull the trigger on this, you're ruining someone's day, somewhere and sometime. That is why you check your damn targets! That is why you wait for the computer to give you a damn firing solution! That is why, Serviceman Chung, we do not "eyeball it!" This is a weapon of mass destruction. You are not a cowboy shooting from the hip!
Second Recruit: Sir, yes sir!
渣翻译
枪炮军士:新兵们,这货,是一枚20千克铁质弹丸。感受一下这重量。每5秒钟,珠穆朗玛级无畏舰的主炮就加速一枚炮弹达到光速的1.3%。它的冲击力有3万8千吨当量,三倍于曾在地球上被投放于广岛的城市毁灭者。这说明艾萨克·牛顿爵士才是太空中最致命的王八蛋!现在,士兵烧边!牛顿第一定律是什么?
新兵甲:长官!运动的物体保持运动状态,长官!
枪炮军士:回答不完整可没有小红花,菜虫!
新兵甲:长官!除非受到外力作用,长官!
枪炮军士:太TM对了!我大胆假设你们这些无知的蠢驴知道太空里是空无一物的。一旦你射出了这坨金属,它将一直前进直到击中某物体。被击中的可能是舰船,也可能是舰船后面的星球。它还可能飞入深空并在一万年后击中某个路人。当你扣动这玩意的扳机,你就毁了某时某地某个人的生活。这就是为什么你要核对好TMD目标!这就是为什么你要等着电脑给出TMD开火方案!姓钟的,这就是为什么我们不用“盯着它”!这是件大规模杀伤性武器,你们不是端着霰弹枪乱射的牛仔!
新兵乙:是,长官!