原始壮侗语*pt- / *pr- 意思 泰语 石语 拉珈语
眼睛 ta pra pla
死 taai praj plei
蚱蜢 tak pruk plak
竹蔑 tɔɔk prok pluk
李方桂认为这个对应关系代表原始壮侗语的*pr-,石语和拉珈语比较原始,泰语则经过*pr- > t-的音变。这和奥德里库的观点大相径庭,他认为原始壮侗语是*pt-,*p-可能是次要音节(présyllabe),*t则是声母。在泰语里,次要音节脱落了*pt- > t-,而在石语和拉珈语里,声母经过弱化(affaiblissement)而变成了介音-r-/-l-(*pt- > pr- / pl-)。南岛语系里面的同源词似乎引证了这个假设,因为马来语「眼睛」是mata,「死」是matay,奥德里库提出壮侗语的*pt-来自*mt- > *pt-(在声母的同化影响下,鼻音变成塞音),而李方桂的构拟则无法解释壮侗语和南岛语同源词的关系:
眼睛,泰语ta,西傣ta,武鸣壮语ta,龙州壮语maak-ha,临高语da,拉珈语pla,塞克语(Seak石语)praa,侗语ta,水语nda,黎语tsha,水拉哈语mata,巴哈布央语mada,郎架布央语mata
原始南岛语“眼睛” *maʈa:印尼语mata,马来语mata,他加禄语mata,莫图语mata,汤加语mata,亚齐语mata,他加洛语mata,邹语motsoo,鲁凯语matsa,排湾语matsa,卑南语maʈa,布农语mata
有趣的是,藏缅语中的“箭”有类似的语音分布规律:
藏文mdaɦ,拉萨话ta,安多夏河话nda,麻窝羌语ɣdʒa,缅文hmra,怒语mra,错那门巴语bla,景颇语pala,苏龙珞巴语metak,彝语maza