hotshot卢太铉吧 关注:26贴子:264
  • 11回复贴,共1

≡Kimon≡150430‖图片‖0425 0426签名会

只看楼主收藏回复



IP属地:河南1楼2015-08-02 14:15回复







    IP属地:河南2楼2015-08-02 14:21
    回复
      [cp]150425 HOTSHOT 日山粉丝签名会 后记翻译:1.位子顺序:俊赫,文奎,Kidmon,圣云,尹山,浩庭。2.推主问俊赫是否听见了今天音中的应援声,俊赫说有的,他得到了很大的力量。3.文奎把推主的名字拼错了,事后非常努力尝试修正,但最终还是没办法(推主说超可爱啊) cr.boonyi


      IP属地:河南3楼2015-08-02 14:22
      回复
        [cp]150425 HOTSHOT 日山粉丝签名会 后记翻译:1.问Kidmon听见音中的粉丝应援了吗,说是听见了。2.推主和圣云说,HOTSHOT需要做更多的宣传,这样我们就能够和对方见面,也有更多的时间能够去支持HOTSHOT的音乐了。3.问尹山有听到应援吗,他很老实的说因为戴了耳机,所以什麼都听不到.. (cr.boonyi)


        IP属地:河南4楼2015-08-02 14:22
        回复
          [cp]150425 HOTSHOT 日山粉丝签名会 后记翻译:1.问浩庭,成员真的都很喜欢寿司吗,因为之前在日本他们吃了120个寿司,浩庭说是的。2.推主向Kidmon抱怨粉丝应援是很艰难的,Kidmon说'真的吗?我根本不清楚粉丝应援啊' 3.俊赫说他仍需要在减掉一两公斤看起来会更好,饭们一口同声'停止减重!!' (cr.boonyi)[/cp]


          IP属地:河南5楼2015-08-02 14:22
          回复
            [cp]150425 HOTSHOT 日山粉丝签名会 后记翻译:1.文奎说他需要减五公斤,但之后说,他实际上没有在注意自己的体重。2.文奎说他要停止吃他最喜欢的果冻软糖,饭们说'刚才吃的!'3.俊赫说'但是我们吃的越来越不帅气,那你们就不喜欢我们了'(瞎说什麼呢崔俊赫..) cr.boonyi[/cp]


            IP属地:河南6楼2015-08-02 14:22
            回复
              150426 HOTSHOT 水原粉丝签名会 后记翻译:1.推主用中文向俊赫说'你很帅',俊赫用中文回答'我不帅'(说俊赫的中文发音挺好的) 2.问文奎他的紫色头发的颜色是自己还是公司选的,文奎说是公司的设计师。3.推主和文奎说发色很适合他,文奎也称赞推主说她和她今天戴的发带都很可爱。cr.boonyi


              IP属地:河南9楼2015-08-02 14:23
              回复
                150426 HOTSHOT 水原粉丝签名会 后记翻译:1.Kidmon问推主,有多少人在新加玻说我们的语言(指韩语),Kidmon说他有很多朋友在新加坡~ 然后推主问他会说中文吗,Kidmon说不会 2.问圣云,自从他上周五和EXO相识并成为了朋友,现在和EXO亲近了,圣云说一点点。(cr.boonyi)


                IP属地:河南10楼2015-08-02 14:23
                回复
                  150426 HOTSHOT 水原粉丝签名会 后记翻译:1.问圣云,(在EXO成员之中)和谁比较亲近,说是KAI,因为KAI和文奎是最好的朋友 2.饭们让圣云跳Call Me Baby,於是他最后只跳了两秒.. 3.推主被尹山抱怨名字太难写了


                  IP属地:河南11楼2015-08-02 14:23
                  回复
                    150426 HOTSHOT 水原粉丝签名会 后记翻译:文奎听见推主和俊赫说了中文,於是推主换到文奎那后.. 文奎:"난 중국어 잘한다.(我汉语说的很不错) 你好,我是金文奎,我今年23岁。我的中文会努力的,谢谢。" (cr.qhyuns


                    IP属地:河南12楼2015-08-02 14:23
                    回复










                      IP属地:河南13楼2015-08-02 14:30
                      回复









                        IP属地:河南14楼2015-08-02 14:31
                        回复