猫咪后院吧 关注:49,783贴子:379,075

【低保暗号】每日一词学日语!?

只看楼主收藏回复

在之前的帖子姑且试行了半个月,感觉每日暗号挺有意思的,可以学习到一些日本风土人情……
搬过来这贴专门记录
主要起学习作用,太忙的话就不会当日更新,看心情
游戏相关问题这里不解答,左转
【翻译and攻略】全图鉴猫咪资料整理以及奇怪的统计(内有宝物翻译缓慢更新中)
tieba.baidu.com/p/3714798780
镇楼,我容易吗我


IP属地:广东1楼2015-05-09 12:35回复
    格式说明——
    XX-XX-XX(日期)
    【暗号本体】(繁体字注明)
    汉字(假名)
    释义
    暗号使用方法——
    游戏界面左上角猫爪【メニュー】,进入菜单
    □□□
    □□□
    □□□
    □□■
    黑色的位置有个信封【つうしん】,点之
    从上往下第一个按钮【あいことば入力】,点之
    输入即可(请保证网络通畅)


    IP属地:广东2楼2015-05-09 12:43
    收起回复
      插www


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2015-05-09 13:03
      回复
        15-04-21
        【しいたけ】
        椎茸(シイタケ①)
        香菇


        (好像混进了什么)
        相関词汇——
        △茸(タケ)・キノコ:大型菌类的总称,区别于霉菌,单体肉眼可见的才是キノコ
        △竹(たけ):和“茸”同音,然而并没有太大关系
        △ツクリタケ == マッシュルーム(mushroom)
        蘑菇

        △エノキタケ
        金针菇
        △松茸(マツタケ)
        在日本被视为食用菌中的最高级品

        食用菌大家族
        左边金针菇开始顺时针
        エノキタケ(栽培品)
        ブナシメジ
        白色ブナシメジ(ブナピー)
        エリンギ
        シイタケ


        IP属地:广东4楼2015-05-09 13:08
        收起回复
          15-04-22
          【ゼンマイ】
          ゼンマイ◎

          紫萁,山菜的一种
          (按照这个游戏的尿性我觉得应该指的是山菜)
          这货与【ワラビ】并称日本代表性的两大山菜
          大大王,二大王这样的感觉?
          并没有吃过……所以并不懂……
          相関词汇——
          △ワラビ①
          山菜大大王

          △山葵(ワサビ①)
          和ワラビ音近,做芥末的那个

          △発条(ぜんまい◎)

          同音词,被这样命名的原因是形状像山菜ゼンマイ
          指的是八音盒、时钟那种拧起来嘎吱嘎吱的发条
          游戏王中有这样的一个牌组(!?)
          △発条(ばね①)
          弹簧,spring


          IP属地:广东5楼2015-05-09 13:32
          收起回复
            15-04-23
            【図书馆】
            図书馆(としょかん②)
            根本不用解释
            谜之配图


            IP属地:广东6楼2015-05-09 13:36
            收起回复
              又见楼主!楼主你的好多帖子都好有用!大感谢!;u;


              来自手机贴吧7楼2015-05-09 13:37
              收起回复
                15-04-24 【イカル】
                鵤(イカル)

                黑头蜡嘴雀(Eophona personata)
                汉字也写作【斑鸠】
                然而,和中文语境的“斑鸠”(Streptopelia turtur,コキジバト)并不是一回事
                维基上说这个汉字一开始是误用了
                △コキジバト
                中文所指的“斑鸠”

                △怒る(いかる)
                同音词,是个自动词
                常用名词:怒り(いかり)
                △海豚(イルカ)

                音近词
                不知为啥,就是想补充一句,它是哺乳动物


                IP属地:广东8楼2015-05-09 14:40
                收起回复
                  15-04-25
                  【さとうきび】
                  砂糖黍(さとうきび②)
                  甘蔗,字面意思砂糖庄稼,哈哈哈

                  相関词汇——
                  △甜菜(テンサイ◎)

                  和甘蔗齐名的制糖作物
                  和”天才“同音(我指的的确是日语)
                  Q:以下哪种能进行还原糖的测定?
                  A、甘蔗的茎 B、甜菜的块根 C、土豆的块茎 D、都不能
                  △玉蜀黍(とうもろこし③)
                  玉米
                  有些地方也称为:【唐黍(トーキビ)】
                  烤熟了就变成【焼きとうもろこし】,祭典、海边常见的小吃摊卖的辣种

                  △黍(きび①)

                  五谷(ごこく①)的一种,有粘性但比糯米低
                  桃太郎团子即吉备団子(きびだんご③)的原料

                  学名Panicum miliaceum,中国古称“黍稷”,粳者称“稷”,糯者称“黍”,据说在某些地方是粽子原料
                  (……然而我即使吃过也不懂)
                  (不要让我解释五谷……中国的我都没搞清……)
                  ——以上提到的植物,减去甜菜加上竹子,它们都是イネ科(イネか,中文“禾本科”),単子叶植物(たんしようしょくぶつ)的一个大科,盛产粮食作物
                  (高中生物!?)


                  IP属地:广东9楼2015-05-09 14:51
                  收起回复
                    15-04-27
                    【おぼろ月】
                    胧月(おぼろづき◎ )
                    朦胧月色,4月的季语(春の夜に月がほのかに霞んでいる情景を指す言叶)
                    胧月夜(おぼろづきよ⑤)
                    源氏物语中有一个少女被赋予了这个词作为名字
                    胧月夜に似るものぞなき
                    朦胧春月夜,美景世无双


                    IP属地:广东11楼2015-05-09 15:15
                    收起回复
                      15-04-28
                      【ワラビ】

                      蕨,山菜大大王,参考5楼


                      IP属地:广东12楼2015-05-09 15:19
                      收起回复
                        15-04-30
                        【牡丹】
                        牡丹(ぼたん①)

                        相関词汇——
                        △扣(ボタン◎)
                        button,只有音调不同
                        △牡丹饼(ぼたもち)

                        糯米粳米混在一起,外边包红豆馅的点心,长得像牡丹(!?)
                        棚からぼたもち(架子上掉下个牡丹饼=天上掉馅饼)
                        △牡丹锅(ぼたんなべ)

                        使用猪肉的锅料理,猪肉薄片像牡丹花一样盛放而得名(!?),兵库县名产
                        所以【牡丹】也是野猪肉的别称
                        其他的还有
                        桜锅(さくらなべ)——马肉火锅
                        红叶锅(もみじなべ)——鹿肉火锅
                        水军锅(すいぐんなべ)——海鲜火锅


                        IP属地:广东14楼2015-05-09 15:56
                        收起回复
                          15-05-01
                          【皐月】
                          皐月(さつき◎)也写作“五月” ,意思就是五月
                          皐(gao1)
                          睦月型驱逐舰5号舰!(哈?)

                          相関词汇——
                          △皐月(サツキ)
                          Rhododendron indicum
                          产自日本,五月盛放而得名的花

                          △1~12月份的别称,原本是旧历月份的名称,明治后废除旧历,如今也用在新历了
                          1睦月(むつき)
                          2如月(きさらぎ)
                          3弥生(やよい/やよひ)
                          4卯月(うづき)
                          5皐月(さつき)
                          6水无月(みなづき)
                          7文月(ふみづき)
                          8叶月(はづき)
                          9长月(ながつき)、菊月(きくづき)
                          10神无月(かんなづき)・神有月(かみありづき)
                          11霜月(しもつき)
                          12师走(しわす)
                          三日月(みかづき】◎):阴历初三夜的月亮

                          望月(もちづき②):满月

                          夕月(ゆうづき/ゆふづき◎):傍晚的月亮,特指三日月


                          IP属地:广东15楼2015-05-09 16:21
                          回复
                            15-05-02
                            【八十八夜】
                            八十八夜(はちじゅうはちや⑥)
                            立春后第八十八天,5月的季语
                            八十八夜の别れ霜(はちじゅうはちやのわかれしも)
                            八十八夜の泣き霜(はちじゅうはちやのなきしも)
                            类似于清明时节雨纷纷,这个日子遅霜(おそしも)多发,农作物被害,需要注意防灾,所以特地点出成了雑节(ざっせつ◎)之一
                            有传说这天采摘的茶叶最为上等,喝了长生不老


                            IP属地:广东16楼2015-05-09 16:40
                            回复
                              15-05-03
                              【くす玉】
                              薬玉(くすだま)
                              1、端午节用来辟邪的香袋,本体是个装饰假花的球球,通常带有流苏
                              经常作为和服本体、和服装饰品、风吕敷(ふろしき)的纹柄(もんがら)




                              2、典礼、节日用的装饰品
                              考虑日期,此处倾向第一种解释
                              相関词汇——
                              △割り玉
                              第二种解释,就是这样的东西

                              くす玉を割る
                              把这个东西啪地拉开


                              IP属地:广东17楼2015-05-09 17:16
                              收起回复