广东话吧 关注:24,831贴子:459,854
  • 16回复贴,共1

【语言文化】◆广东话叠词,地道又可爱

只看楼主收藏回复

转载


IP属地:广东1楼2015-01-31 19:53回复
    啤啤夫
    读音:Pe1
    Pe1 Fu1。发音时要注意感受双唇连续撞击两次后,上排牙齿轻触下唇时的轻柔气流,一种“人生得意须尽欢”的飘逸之情会油然而生。
    解释:“啤啤夫”本来是扑克“十三张”中的一种牌型。啤的读法近似Pair,表示一对;夫是Full
    House的简称,表示三张带一对。有解释说因为牌型特点是投注和尾注点数越大,赢的几率就越高,所以用来形容人腰酸背痛或者喝醉了的样子。现在引申成形容人眼神涣散、头重脚轻、东倒西歪的喝醉状态。特别是新年里大家都很容易喝到“啤啤夫”呢

    例句:经过一晚丧饮后,我离开时已经醉到啤啤夫,要人扶着才能向前行。


    IP属地:广东2楼2015-01-31 19:55
    回复
      嗱嗱声
      读音:Laa4
      Laa2
      Seng1。虽然头两个字写法一样,但有点类似普通话里叠词的变调规则,第二个“嗱”的音调需要升高。读的时候要注意感受舌尖两次触碰上牙堂的节奏感。
      解释:形容快速、迅速,不拖泥带水的状态,也有催促人快点的意思。左麟右李早些时候有首歌就叫《嗱嗱声》。现在更常用于催促别人做事、行动、或者完成工作。
      例句:“我请你返来唔系叫你坐系度玩野噶,快啲嗱嗱声、嗱嗱临同我做野啦。”


      IP属地:广东3楼2015-01-31 19:56
      回复
        湿湿碎
        读音:Sap1
        Sap1 Seoi3.说的时候要注意“湿”字有个“P”的尾音,
        所以最后嘴型是要闭合一下的。很多刚开始学广东话的小伙伴很不习惯这个闭口音,但只要把这个“p”音说准了,你离标准广东话就不远了。
        解释:形容小意思或者零零碎碎、微不足道的东西,相当于“小case”。用这个词的时候要摆出两眼一眯,大手一摆的豁达样子,方可彰显土豪的气质。
        例句:呢啲小钱,湿湿碎啦,摞去随便晒。


        IP属地:广东4楼2015-01-31 19:56
        回复
          麻麻哋
          读音:Maa4
          Maa4 Dei6
          解释:这个词可能很多小伙伴都蛮熟悉的,也是堆儿君到香港最先学会的广东话之一。有“一般般,还好”的意思。加上语尾助词“啦”的时候,功效相当于台湾人带浓厚鼻音的“哪有啦”。当别人夸赞你或者询问你对某事物的评价时都可以用“麻麻哋”来回应。
          这里要插播一个小片段,有次堆儿君在香港一家川菜馆吃到一道名叫“麻麻哋奶冻”的甜品。味道的话你们想象那种加了花椒的双皮奶就好,愚蠢的人类,你以为川菜就是什么东西都加点花椒吧。
          例句:“我性不性感?”“...麻麻哋啦。”


          IP属地:广东5楼2015-01-31 19:57
          回复
            巴巴闭
            读音:Baa1
            Baa1 Bai3 。说这个词的时候一定要在脑海中幻想自己已经升职加薪,当上总经理,出任CEO,迎娶白富美,走上人生巅峰!
            解释:香港有个被人称为“狗仔队之母”的厉害女人,叫查小欣,还是锋芝恋的主要八卦来源。查小欣之前在香港商业电台主持的一个节目就叫《巴巴闭边个够我查笃撑》。里面的“巴巴闭”就是形容人很神气、很嘚瑟的样子。现在可能比较少听到“巴巴闭”的说法,而“巴X闭”(X请自动替换为粤语粗口)的说法就比较常见。
            例句:你以为自己好巴巴闭啊。


            IP属地:广东6楼2015-01-31 19:58
            回复
              卜卜脆
              读音:Buk1
              Buk1 Ceoi3
              解释:“卜卜脆”也可以说成“脆卜卜”,用来形容食物松脆的质感。香港90年代有一首很出名的广告歌叫“金龟唛万里望花生”,里面就用“小小咸,卜卜脆”来形容那个牌子的花生。
              这首广告歌歌词洗脑、画风违和,MV里面还用到花生壳做的吉他,现在一提到“花生”好多人都会想到万*望这个牌子的花生。
              小提一句,香港还有一句俗语叫“十八岁,卜卜脆”,想知道意思小伙伴们可以自行上网搜一下咯。
              例句:金龟唛万里望花生;Very
              Good,卜卜脆;任何场合需要佢。(《万里望花生》广告歌歌词》)


              IP属地:广东7楼2015-01-31 19:58
              回复
                热辣辣
                读音:Jit6
                Laat6 Laat6
                解释:热乎乎的。当年香港有首洗脑神曲叫《夏日热辣辣》,堪比前段时间爆火的《小苹果》《滑板鞋》,大家不怕被洗脑也可以搜来听听。虽然版本众多,堆儿君自己觉得最煽情的还是Mute
                Live版的,配上独白也是超赞。
                例句:夏日热辣辣,吃西瓜消暑解渴;夏日热辣辣,喝一杯冻柠檬茶。(《出自歌曲《夏日热辣辣》)。


                IP属地:广东8楼2015-01-31 19:58
                回复
                  暖笠笠
                  读音:Nyun5
                  Lap1 Lap1
                  解释:不知道大家有没有留意到,香港的冬天有一种特别有代表性的热饮,就是热维他奶。特别是早几年,玻璃樽装的维他奶就放在暖水柜中,热恋中的情侣路过便买下一瓶。或者立在暖水柜旁闲聊或者捧在手心,直到浑身暖笠笠。
                  例句:冬天最钟意饮暖笠笠嘅维X奶。


                  IP属地:广东9楼2015-01-31 19:59
                  回复
                    好哋哋
                    读音:Hou2
                    Dei6 Dei6
                    解释:“好哋哋”就是说事情本来进行得很顺利,通常情况“好哋哋”说完之后会跟一件意想不到的事,有转折和惊讶的意思在里面。
                    例句:你好哋哋,做咩又开枪打自己?


                    IP属地:广东10楼2015-01-31 19:59
                    回复
                      蒙查查,乌啄啄
                      读音:Mung4
                      Tsaa4 Tsaa4,Wu1 Doeng1
                      Doeng1。前半句说起来没什么难度,就是“查”字大家要注意不要念得太用力,要有“摩擦,摩擦,似魔鬼的步伐”的轻盈感。
                      比较难的是后面那个“啄”字,跟普通话的读音完全不一样!发音有点像“墩”这个字,还要加一点后鼻音。虽然这个发音的正字已不可考,网络上比较常见的还是“啄”字。
                      解释:看字大概就应该能把大意猜个七七八八啦,
                      蒙查查就是形容人蠢呆呆,犯糊涂的样子。两个词连在一起说,虽不是褒义,却带有点儿爱之深、责之切的意味。
                      例句:你睇下你,成日蒙查查,乌啄啄,又整亲(弄伤)自己。


                      IP属地:广东11楼2015-01-31 19:59
                      回复
                        无啦啦,整笪瘌
                        读音:Mou4
                        Laa1 Laa1,Zing2 Daat3 Laat6
                        解释:原句是说无缘无故,怎么弄了一条伤疤出来。“瘌”在广东话里是“伤疤”的意思。虽然两个短句连在一起说很有节奏感和气势,大部分时候粤语里还是说“无啦啦”多一点。
                        大家别看字面意思很简单,但她的来源可是大有学问的。原来无啦啦是从“无啦无掕”这个词来的,“啦掕”是指两件事物的关系、关联、或者是纠缠的状态,不相关的事物之间就叫做“无啦无掕”。后来慢慢演变成了用“无啦啦”来代表不相关、无缘无故的事。
                        例句:“你点解无啦啦用咁多钱啊?”“关你咩事...”


                        IP属地:广东12楼2015-01-31 20:00
                        回复
                          转载自粤语学堂


                          IP属地:广东13楼2015-01-31 20:00
                          回复


                            IP属地:广东45楼2015-06-19 11:23
                            回复