=====は & が的用法=====
<は>
1. 表主题的は
主题可以是主语谓语宾语时间地点等等等等,但是这个“主题”必须要是一个说话者和聆听者都清楚明白所指的某一东西。可以有以下几种情况:
a. 专有名词。例如:(至少在谈话者之间是唯一的)人名、地名
b. 上文提到过的东西。
c. 能从上文推测出来的东西。
d. 可以用语言以外的行为(比如动作-手指向那个物品)指定出来的东西。比如说“あの本”
e. 用一些形容限定了范围的东西。比如说“私先周买った车”
f. 广泛名词。例如:人类、动物
其实a-e都算一个概念,也就是“特指”的东西,f则是“泛指”的东西。
其他情况就都不能用表主题的は
比如说:雨は降っています。
这如果只是个普通的陈述句,你就不能说是在特指这一场雨,也不能说在泛指所有的雨,所以这里不能用は,而要说 雨が降っています。
再比如说:大势の人はパーティに来ました。
大势の人不能说是特指也不能说是泛指,所以这里也不能用は。
再比如说,你在讲一个故事时不能一上来就说:おじさんはハンターです。听众的反应会是:哪来的おじさん?
这前面一定要先将“おじさん”这个角色引出场,比如说:昔々、ある村におじさんが住んでいます。おじさんはハンターです。
再比如说,疑问词后是绝对不能跟は的,比如说:谁は学生ですか。
这个“谁”你自己都不知是谁,更没法归类为是特指还是泛指了。
总而言之:一个不确定的东西是做不了一句话的主题的。
2. 表对比的は
直接举例说明吧:
雨は降っていますが、寒くない/ 雪は降っていません。
大势の人はパーティに来ましたが、面白い人は来ませんでした。
私はこの本は読んだが、あの本は読んでない。
酒は饮まない。(でも、ジュースは饮む。)
这里有个很有趣的一点,就是如果是否定句,比如说 酒は饮まない。这可以单独成句,不用说我不喝酒但是喝别的什么什么。
但是如果说是肯定句,比如说第二句说“私はこの本は読んだ”,那么一定是有下文做补充解释。虽然下文也可以省略,或者对方可以推测出是有下文的。
因为默认情况是“肯定”的,如果否定就自动和默认情况形成了对比,如果肯定就没有这么一个自动的对比,必须要补充说明。