水过————————————————无论在什么地方,什么时候,在我们的头顶都是同样悠远的天穹,就好像是永远都无法分开的羁绊一样. 韩:어디 에 언제 우리 의 머리 도 같은 먼 하늘 을 경청 하지 않 는 것 같다. 日:どこで、どんなときでも、私たちの头も同じように远くの空だったが、そのようなものではないことに単独のきずなです。 英:No matter where, when, in our heads too distant sky, as if is never alone. 法:Quand, où qu’elles soient commises, en nous ne semble même ciel lointain, n’a jamais été ligoté distinct.