26:1 夏天落雪,收割时下雨,都不相宜,愚昧人得尊荣也是如此。 Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool. 26:2 麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅也必不临到。 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest. 26:3 鞭子是为打马;辔头是为勒驴;刑杖是为打愚昧人的背。 A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools! 26:4 不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。 Do not answer a fool according to his folly, or you will be like him yourself. 26:5 要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。 Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes. 26:11 愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗转过来吃它所吐的。 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly. 26:12 你见自以为有智慧的人吗?愚昧人比他更有指望。 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. 26:17 过路被事激动,管理不干己的争竞,好像人揪住狗耳。 Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own. 26:26 他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。 His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the as