包公吧 关注:5,329贴子:8,103
  • 0回复贴,共1
包孝肃公家训云:"后世子孙仕宦,有犯赃滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙。"共三十七字,其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。"又十四字。珙者,孝肃之子也。 注释 选自《能改斋漫录》。包拯,宋仁宗时任监察御史,执法不阿,谥号孝肃。 1.包拯:谥号孝肃。 2.训:教。 3.仕宦(huàn):做官。 4.赃滥:贪污财物。滥,贪。 5.放归:放回。 6.本家:指老家。 7.亡殁(mò):死亡。 8.大茔(yíng):坟墓,此处指祖坟。 9.从:听从,服从。 10.押字:在文书上签字。 11.:敬词,旧时公文用语。 12.珙(gǒng ):包珙,包拯的儿子。 13.刊:刻。 14.诏(zhào):告,晓喻。 译文 包拯在家训说道:“后代子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许放回老家;死了以后,也不允许葬在祖坟上。不顺从我的志愿,就不是我的子孙后代。”原文共有三十七个字。在家训后面签字时(包拯)又写道:“希望包珙(把上面一段文字)刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来告诫后代子孙。”原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。


来自掌上百度1楼2012-07-20 00:09回复