井上和彦吧 关注:6,321贴子:273,851

【日语配音】遥かLyimp「遥か4」井上先生诞生日おめ<麒麟の

只看楼主收藏回复

029


1楼2012-03-26 12:13回复

    CV
    遥か:遥かLyimp
    (以下ゲーム素材)
    风早:井上和彦
    Noise reduction——CS

    


    2楼2012-03-26 12:14
    回复
      お诞生日おめでとう
      パパ
      私は本当に风早が大好きだ
      爱してる
      とても感动する
      一度离れたら
      必ずや迎えに行くと誓った
      昨年アフレコしたくても
      如何演じればいいのか
      さっぱり分からなかった
      女王とうして
      甘いばかりじゃなくて
      あの时の私は出来なかった
      でも今はもう出来ると思う
      そしてやった
      収录した时
      魂から嬉しくてドキドキ
      兴奋して震えて堪らなかった
      こんな活动したい初心は
      この作品なんだったんだ
      これで悔いがない
      そしてこれからも顽张ります
      いつかあなたの傍に立って
      同じ台本を読んで
      待ってますね
      ====
      因为太激动
      不知道怎么说
      能够编制的语言
      只有一句:至今为止最高的献礼


      3楼2012-03-26 12:16
      回复
        パパ:俺との记忆を
           爱しい人が思い出す
           そんな奇迹のようなことが
           现実におこった
           そういう时、人が何をするか
           俺はもう知ってる
        【我的记忆,出现了所爱的人
        这样奇迹一般的事,变成了现实
        这个时候,人类会做什么,我已经知道了】
        遥か:——视察に行くわ
           悪いけど、风早を
           呼んできてもらえる
        【准备出去视察了,麻烦叫一下风早】
        パパ:お呼びですか、ニノ姫?
        【在叫我吗?二公主】
        遥か:风早!ちょうど
           呼びにいてもらおうと
           思っていたの
           今から村の视察に
           行きたいんだけど...
        【风早!正好想要去叫你的说
        现在正去村子里视察】
        パパ:だと思いました
           支度はできますよ
        【我也是那么想,准备已经做好了】
        遥か:すごい
           なんでもお见通しね
        【好厉害!一切都有先见之明】
        パパ:......なんでも、なんて
           そんなことありませんよ
        【……一切,没的事】
        遥か:风早?
        【风早?】
        パパ:ああ、いえ
           そうあるように
           努力中なんです
        パパ:さ、行きましょう
           今から行けば、夕刻には
           戻ってこられます
        【啊,没什么,正在为此而努力
        那么,走吧,现在去的话,黄昏就可以回来了】
        パパ:お疲れさまでした
           さっきは囲まれて
           大変でしたね
           .....ふふっ
        【辛苦了,刚才被围起来,人很多呢……呵呵】
        遥か:もう、他人事だと思って!
        遥か:もっと早くに
           助けてくれても
           よかったのに
        【真实的,说得好像事不关己一样,早点来帮忙就好了嘛】
        パパ:すみません
           姫が大人気で
           俺も嬉しくなってしまって
        パパ:もう少ししたら
           宴でも始めかねない
           势いでしたね
        【抱歉,公主那么受欢迎,我也很高兴呢
        再下去似乎就要举行宴会一样】
        遥か:気持ちはありがたいけど
           そこまで
           させられないものね
        遥か:でも、こんなに
           いろいろもらっちゃって
           よかったにかな...
        【我很感谢大家的心情啦,不过不可以让事态发展成那样哦
        但是,收到了那么多礼物,这样好吗】
        パパ:かれらの気持ちですから
           大切にしてあげると
           いいと思いますよ
        パパ:ほら、この玉なんて
           淡く青に辉いて
           姫によく似合います
        【这是他们的心意,我想好好收的好吧
        你看,这个玉石,闪着淡淡青蓝的光辉,很适合公主呢】
        遥か:本当だ、绮丽...
           光に透かすと
           色合いも変わるみたい
        【真的呢,好漂亮……透着光好像颜色好像也会变】
        パパ:そうだ、少し
           寄り道していきませんか?
        【对了,稍微绕个路如何】
        遥か:やっばりすごいよ、风早
           私がここに来たいって
           わかったんでしょう?
        【果然好厉害,风早,你知道我想来这的吧】
        パパ:わかったんというか
           そんな気がしただけですよ
        パパ:こちらの方角を
           気にしていたようだから
        【与其说知道,只是有这种感觉
        似乎在意着这个方向】
        遥か:......そうなの、かな
        【……这样,吗】
        遥か:ねえ、私たちが...以前の
           私たちが出会ったのって
           今くらいの季节だったよね
           それなら、泣いてる私を
           风早が迎えに来てくれたもの
        遥か:夕方になったからかな
           记忆の中の风景
           そにままだ...
        【呐,我们啊…以前的我们相遇的时候也是大概这个季节吧
        


        4楼2012-03-26 12:28
        回复
          然后,风早来迎接哭着的我
          是因为黄昏的关系吗,一直是记忆中的风景】
          パパ:本当に
             変わらないな、ここは
             ......嫌になるくらいに
          【真的呢,这里一点都没变,甚至到了不快的程度】
          遥か:风早?
             あっ、玉がーー
          【风早?
          啊,玉石——】
          パパ:遥か!?
          【遥!?】
          遥か:そこで待ってて
          【在那等着我】
          パパ:玉は、见つかりましたか?
             叶で指を切っては
             いけませんから気をつけて
             戻ってくださいね
          【玉石找到了吗?
          回来的时候小心别被叶子割伤手】
          パパ:隠れてないで、出てきてください
          【别藏了,快出来吧】
          パパ:遥か、返事をしてください
             遥か、遥かっ!
          【遥,回答我!遥,遥!】
          遥か;--かーざーはやっ!
          【风——早~!】
          パパ:.........遥か......
          【……遥……】
          遥か:あ、あれ...?ごめん
             ぴっくりさせようと
             思ったんだけど
             そんなに惊くとは
             思ってなかった...
          【哎,哎…?抱歉
          虽然想吓你一跳,但是没想到你那么吃惊】
          パパ:--どこにも
             行かないでください
          【——请不要离开我】
          遥か:......风早
          【……风早】
          パパ:...俺は、
             昔の俺とは违う
             変わってしまったんです
             千里の先から
             あなたの声を闻く耳も
             あなたの姿を见つける眼も
             今の俺には、何もない
          【……我,和以前的那个我不一样,已经改变了
          千里之外看清你的双眼,听到你声音的双耳,现在的我,已经不复拥有了】
          遥か:..................
          【……】
          パパ:あなたが俺を思い出して
             くれたあの日から
             ずっと不安でした
          パパ:そばにいて、声の闻こえる
             ところにいないと
             あなたの呼びかけに
             答えることができない
             姿の见えるところに
             いないと、存在を确かめる
             ことすらできないんです!
          【自从你想起我的那天起,就一直很不安
          请一直留在我身边,到了我听不到地方,你的呼唤我没办法回应
          到了我看不到的地方,就连你的存在都无法确认】
          パパ:......でも、一番怖いのは
             あなたを
             失ってしまうことだ
          【……但是最可怕的,就是失去你这件事】
          パパ:......すみません
             変なことを言いましたね
          【……抱歉,说了奇怪的话】
          遥か:私も怖いよ、风早
          【我也很害怕,风早】
          パパ:遥か?何をーー
          【遥,干什么——】
          遥か:私も、また风早を
             失ったらって思うと
             不安になる
             そばにいて、声を闻いて
             こうして温もりに触れないと
             怖くてたまらない
          遥か:でも、もう一度出会えて
             一绪にいられる
             これから先も、ずっと
             风早と
             同じ时间を过ごせること
             私はすごく嬉しいよ
          【我一想到如是再失去风早也很不安
          留在我身边,让我听到你的声音,不这样触摸你的体温,害怕地无法停止
          可是我们能够再次相遇,能够在一起,从今以后
          能够和风早度过一样的时间,我真的很高兴】
          パパ:............
          【……】
          遥か:私はどこにも行かないよ
             あなたと出会って
             本当の幸せを知ったから
             この温もりを
             手放すことなんて
             もう二度とできない
          【我哪也不去,遇到了你,知道了真正的幸福
          这份温暖,再也不会放手了】
          风早:ありがとう...
          【谢谢……】
          遥か:不安も弱さも
             何もかも含めて
             风早のことが好き
             それに
             风早が私を见失ったら
             私が风早を捕まえる
          遥か:私、けっこう
             しつこいみたいだから
             安心して
          【不安也好软弱也好,风早的一切我都喜欢
          而且,就算风早丢失了我,我也会抓住你
          我还是蛮缠人的,放心吧】
          パパ:--それは、怖いな
          【——那很恐怖哎】
          遥か:どうしたら怖くなくなる?
          【怎样才不恐怖呢】
          パパ:そうだな、じゃあ
             ...もう少しだけ
             このままでいてください
             これから、俺の名を
             呼んでもらえますか?
          【那么,这样吧…再这样持续一会
          并且,可以呼唤我的名字吗】
          遥か:--风早
             好きよ、风早
          【风早,喜欢你哟,风早】
          パパ:--ああ、神よ
             感谢します
          【——啊,神呐,感谢你】


          5楼2012-03-26 12:28
          回复
            好羡慕能出日文配音的姑娘TAT


            IP属地:广东6楼2012-03-26 12:29
            回复
              T-T
              因为我实在是太喜欢了
              喜欢的不得了
              以前只是为了唱歌学的日文
              玩游戏以后
              看到对话没有声音
              就是着录了下来
              风早是我录的第一个游戏
              当时没办法好好把一个句子读顺
              断断续续的
              还因为哭着
              声音乱七八糟
              可是就是抱着那时的心情
              一直走到了今天


              7楼2012-03-26 12:33
              回复
                姑娘以后要继续走下去哦~~【演技什么的比我好好多【内牛
                ps.话说刚才看到姑娘贴翻译出来的时候我差点以为自己插楼了QAQ


                IP属地:广东8楼2012-03-26 12:48
                回复
                  嗯嗯
                  我会加油的
                  谢谢你的声援
                  感觉自己现在除了这不成熟的演技神马都没有
                  发音被人说了N多遍
                  在日站也是一听就知道是外国人OTL
                  我好自卑
                  但这作真的感觉发音比之前的都好T-T
                  插楼木有关系的~
                  呵呵
                  别的地方也有过
                  而且翻译那么长= =+短短的回复是掩盖不住锋芒的


                  9楼2012-03-26 12:51
                  回复
                    嗯嗯只要不要怕被人说坚定地走下去就一定会有收获有进步的!


                    IP属地:广东10楼2012-03-26 12:54
                    回复
                      放心~·
                      嘿嘿
                      我不会怕人说的
                      我只怕人不说
                      因为以前别人什么都不说或者只说正面的话
                      我根本不知道自己问题在哪
                      如何改进~·
                      现在好多了~~


                      11楼2012-03-26 15:09
                      回复
                        谢谢声援
                        爱才是最重要的
                        支持我一只坚持
                        特别是三月
                        超级无敌类
                        OK我一定抓紧重音修炼


                        13楼2012-03-26 20:22
                        回复
                          好厉害啊~~好羡慕啊~~真心崇拜~~!!我也一定要好好学,起码能不用翻译就能听懂,我自己就能满足了!!
                          继续加油哦!!支持你哦!!


                          14楼2012-03-26 21:25
                          回复
                            嗯!
                            加油
                            一定能行的
                            要坚持哦


                            15楼2012-03-27 00:12
                            回复