日语吧 关注:1,016,274贴子:19,212,678
  • 7回复贴,共1

日语求助:なめらか、、すべらか,すべすべ

只看楼主收藏回复

なめらか、、すべらか,すべすべ都有光滑的意思,请问有什么区别


1楼2011-11-07 22:18回复
    新人路过


    来自掌上百度2楼2011-11-07 22:19
    回复
      「なめらか」,是口语形容动词,
      「すべらか」,是文语的ナリ形活用的形容动词
      「すべすべ」,是副词,自サ变,
      不知道这样答行不


      IP属地:上海3楼2011-11-07 22:22
      回复
        是这样的意思吗:すべらか是古语,平常不太用。なめらかな肌和すべすべしている肌意思一样,只是搭配方式不一样


        4楼2011-11-07 22:30
        回复
          光滑的 滑滑的 区别
          顺便 スベスベな肌 也可以


          5楼2011-11-07 22:31
          回复
            自问自答


            6楼2011-11-07 22:32
            回复
              我觉得从语感上来讲「なめらかな肌」要来的正式。类似汉语里“光滑的皮肤”和“摸上出溜出溜的皮肤”那种语感差距吧。すべらか貌似已经不是不常用了,几乎是死语吧……


              IP属地:上海7楼2011-11-07 22:33
              回复
                我也觉得是这样的语感差


                8楼2011-11-07 22:35
                回复