vrolok吧 关注:21贴子:898
  • 13回复贴,共1

无语啊。。。= =

只看楼主收藏回复

话说,新华书店连续一年寄新书推荐到我家(因为买了会员卡),上面的名字写的一直都是“舒触”。别人写信给我,只是把Shurong的S写成C了,邮电局就翻译成“处茉”,无语!直接翻译成“触摸”好了。。。


IP属地:福建1楼2011-08-27 12:11回复
    我名字是舒融啊,新华书店寄给我,上面却写着舒触
    然后这次有朋友寄给我,上面写的是Churong(他把S写成C了),结果邮电局翻译成“处茉”


    IP属地:福建3楼2011-08-27 12:21
    回复
      我知道他们是想翻译成 触摸 的- -


      IP属地:福建5楼2011-08-27 12:25
      回复
        是啊!!!而且那个朋友写我的名字,都是用大写字母,那个“R”、“N”、“G”写得那么清楚邮电局的人,是怎么改头去尾,把RONG翻译成MO的。。。


        IP属地:福建7楼2011-08-27 12:28
        回复
          你叫什么名字


          IP属地:福建9楼2011-08-27 12:37
          回复
            应该搞叠字名的,这样就能缤纷了。。。


            IP属地:福建11楼2011-08-27 13:54
            回复


              IP属地:福建14楼2011-08-27 14:15
              回复