东昆体吧 关注:23贴子:574


1楼2011-07-10 10:14回复
    「锦瑟」李商隐  锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,  望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。  此情可待成追忆,只是当时已惘然。


    2楼2011-07-10 10:14
    回复
      「重过圣女祠」李商隐  白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。一春梦雨常飘瓦,  尽日灵风不满旗。萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。  玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝。


      3楼2011-07-10 10:15
      回复
        「题僧壁」李商隐  舍生求道有前踪,乞脑剜身结愿重。大去便应欺粟颗,  小来兼可隐针锋。蚌胎未满思新桂,琥珀初成忆旧松。  若信贝多真实语,三生同听一楼钟。


        4楼2011-07-10 10:15
        回复
          「霜月」李商隐  初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。  青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。


          5楼2011-07-10 10:15
          回复
            「蝉」李商隐  本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。  薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。


            6楼2011-07-10 10:16
            回复
              「乐游原」李商隐  向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。


              7楼2011-07-10 10:16
              回复
                「北齐二首」李商隐  一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。  小怜(禁止)横陈夜,已报周师入晋阳。  巧笑知堪敌万几,倾城最在著戎衣。  晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。


                8楼2011-07-10 10:17
                回复
                  「送崔珏往西川」李商隐  年少因何有旅愁,欲为东下更西游。一条雪浪吼巫峡,  千里火云烧益州。卜肆至今多寂寞,酒垆从古擅风流。  浣花笺纸桃花色,好好题诗咏玉钩。


                  9楼2011-07-10 10:17
                  回复
                    「夜雨寄北」李商隐  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。


                    10楼2011-07-10 10:18
                    回复
                      「忆梅」李商隐  定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。


                      11楼2011-07-10 10:18
                      回复
                        「宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮」李商隐  竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。  秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
                        (红楼黛玉言疑曹公有意修改,此正篇)


                        12楼2011-07-10 10:19
                        回复
                          「风雨」李商隐  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。  新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。


                          13楼2011-07-10 10:19
                          回复
                            「赠歌妓二首」李商隐  水精如意玉连环,下蔡城危莫破颜。  红绽樱桃含白雪,断肠声里唱阳关。  白日相思可奈何,严城清夜断经过。  只知解道春来瘦,不道春来独自多。
                            (人评《夜雨寄北》之“水精如意玉连环”从此出)


                            14楼2011-07-10 10:20
                            回复
                              「隋宫」李商隐  紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,  锦帆应是到天涯。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。  地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。


                              15楼2011-07-10 10:21
                              回复