-
-
1
-
77本作的一大有趣之处正在于清晰地描绘了女主角成长的路径,从而为她成为强者或是为人敬仰提供了充足的论据与历程。从女主角选择人外种族开始,就注定了她非一般的成长之路,也为后来脱离人形埋下了伏笔(虽然从初期僵尸的样貌来看就已经脱离人形了)。 目前的翻译进度已经介绍了女主角安娜斯塔西娅(以下简称“安娜”)在反复试错中发现了王家血肉,从而开启了新的进化路线与 Extra 种族的故事。在这里就先为心急不怕剧透的各位梳理一
-
10https://pan爱我苏联.baidu.爱我苏联com/s/1Qvi_a5k爱我苏联IzwpsZ8vSqB5wUw 提取码:p18v
-
16
-
12
-
29
-
8
-
3真白里面只找到一点点这个,人外又没有,原来是被分类在少女里面
-
3经核实吧主真白抱枕 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 freelifefantasyonline吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
16
-
28本贴用来通报翻译更新进度,不认路的同学可以在本帖询问译文地址。 有关注论坛的热心吧友也可以帮忙通报一下,我不一定有空第一时间通知更新。
-
10
-
1多多指教
-
2
-
14
-
15各位好,原本在真白萌那裏看到有人推薦就想說要來翻翻看這本當作練習, 在那邊的自助燒烤區有先試水翻了幾話,然後發現到這邊原本也已經有一些翻譯了, 想請問能否讓我把其他幾話搬過去,視情況會整體大概再潤一次稿,或是有人願意幫忙也很感謝。
-
10恭喜~
-
245
-
34
-
55
-
34
-
2哪位大佬知道链接在哪吗?找不到啊QAQ
-
19
-
18
-
23
-
18
-
1详见最新话 100 万圣节2日目 开头部分 咒这个字是作者自己写的 是说你两个月不更新,一更新写了两三万字是要干什么啦
-
6
-
4
-
4發完我就回老家開(人間)牧場了......
-
29目前就见过文库的两张封面,不过我也没存,希望大家提供张适合拿来做贴吧头像的图。越清晰越好,最好顺便说下头像截图的范围。
-
17
-
10
-
29
-
25其实我稍微看了少量中文化君新出的「试翻版18话」。 (干完活想继续看就删了) 唔~~感覺脑补是相当存在的,但用字之类感觉比之前好(起码部分比某渣渣匿名好)。 而且暂时也还未看到比较出格(或者说是太个人特色)的部分,感觉投入的心机应该比之前多。 虽然不知道是否试翻试翻,就不再校涧色了,但是......能再给一次机会,再暂时观察下?
-
42这个吧有翻译只不过最近忙一点,最近也要重新回来翻了,可以求求你别翻了吗。。。
-
18虽说弃翻很久了,但是这个章节原本翻了一半以上,最近觉得有点可惜,所以还是把他翻完了....之后等新的翻译大佬接手16后再见吧 翻译改变 小鬼哥布琳->大哥布林 诺鲁佩鲁->诺伯特 欧斯维鲁->奥斯威尔 赛西鲁->赛西尔 鲁瑟帕拉姆->罗瑟巴拉姆 新翻译 ユニーク->唯一种 ライドバッグ->急袭虫(不清楚是ride bug还是 raid bug或是有其他典故,虽然感觉是raid bug,不过raid的正确日文拼法应该是レイド才对....嗯不管了,反正前者我也不知道该怎
-
41
-
293這個貼暫時用來整理名詞翻譯 提供吧友對照,或者翻譯的大老也可以參考 排名方式以人物、地名、魔物、魔法與技能、道具、其他名詞、術語,按五十音排列 如果有人想補充,也可以直接在樓層裡回復
-
9
-
3看点感觉挺有意思的 一直期待更新…请问还有翻译菌么QAQ
-
12
-
11
-
3请问有文库生肉可以白piao吗 顺便女主和妹妹都好可爱 prprprpr
-
13後面的機翻不是給人閱讀的……
-
30我想我应该从这回开始翻前言跟结尾注 如果我还继续翻的话~ --------------------------------------------------- 新角色相繼登場。 頂級裁縫師。 主人公現實中的朋友2人。 頂級玩家的PT隊長4人。
-
24